How to understand the proverb goose pig is not a friend. What does the proverb "A goose is not a friend to a pig" mean? Imagery and expressiveness of this design

After all, disputes about whether people are equal or not equal are old. Even the Russian people have known for a long time that there is no equality and cannot be. To prove this glorious thesis, today we will talk about the wonderful proverb “The goose is not a comrade to the pig”, reveal its meaning and give, we hope, convincing examples.

Origin

People are not equal. Even, it would seem, members of the same community - the peasant. Rumor has it that the expression was invented by the poor part of the peasantry in order to somehow name the richer. Those who have money, immediately become important and look at people "not their circle" as dirt. Hence, only pigs: they bathe in a puddle, they can get little from life - losers. And the other geese: clean, important, eat only grain, saying modern language, "successful people".

And now you think that the poor were so prone to self-abasement? If yes, then you are very wrong. The saying "Goose is not a comrade to a pig" contains a rather serious ironic moment. Remember that in the Russian tradition the image of a goose does not carry any positive characteristics. The goose is a symbol of empty conceit and self-importance. For example, the phrase: “I also have a goose!”. I would not like to be in the place of this bird.

There is, however, an alternative hypothesis that it was the rich peasants who came up with the saying. Maybe so. In any case, the phrase with a double bottom. The interpretation depends on who interprets the speech phrase "A goose is not a comrade to a pig."

Meaning

It is easy to open it. The saying captures the undoubted fact that people with different social status, different interests will not be able to find a common language. Popular wisdom holds that class distinctions are superior to human affection. Is it all fatal?

Unfortunately, despite some roughness of expression, it reflects reality. And all because the habit will always take its toll. Let's look at an example.

Financial misalliance

Of course, this topic may have already bothered everyone, but money still plays a serious role in our lives, so it is difficult to avoid such debates.

He is poor, she is rich. But young people fell in love with each other so that there is no strength. Let's say that comrades in love still lasted until the wedding. The question is, can they overcome their otherness?

The girl is accustomed to a certain standard of living, and the newly-made husband does not have the financial capabilities of his father. The young lady has to lower the bar of claims. Not everyone passes this test. In fact, there are many options for the development of events, but we will focus on three.

  1. The girl is good, and she will oppose what the expression “Goose is not a comrade to a pig” dictates (its meaning has already been revealed).
  2. The girl is capricious, and the marriage does not have much left to live. Thus, the common truth of the proverb will only be confirmed.
  3. The boy himself is not the best example of human nature, so he will calmly take money from rich relatives. His behavior will refute the meaning of the saying in a perverse way.

Conclusion

In general, the expression "A goose is not a comrade to a pig" is in some way a litmus test in the moral sphere. If a person uses such an expression, then he secretly or explicitly divides people into categories depending on various criteria, which already characterizes him in a certain way.

Of course, we will not say that a good person does not divide people into categories, groups, subgroups. We all have this sin. But people are unforgivably mistaken when they perceive each new acquaintance through the prism of social, racial, financial and other prejudices, draw the appropriate conclusions and arrogantly throw the phrase to him: "A goose is not a comrade to a pig."

A goose is not a friend of a pig. And the groundhog, goat and bear - too?

In the common people, it was believed that the goose is a proud, sleek bird, it was personified with aristocracy. The pig is a simple, unpretentious animal. They are not equal to each other, they can not have anything in common. Hence the expression "The goose is not a comrade to the pig." In our time, another interpretation of this saying has appeared: a pig looks like some deputies. And they don't have friends. Only gentlemen. And therefore, in accordance with this interpretation, the goose also cannot have anything in common with pigs. But such unanimity in relations between geese, goats, marmots and bears could not be found. Is that a mention in passing: a goose is not a friend to a goat, A BEAR with a GROUNDGART, like two boots of a pair, GOING TOGETHER on the beaten path!

But even such a superficial acquaintance with the elements of folk wisdom, concentrated in proverbs and sayings, could tell the state "geese" that you should not compromise yourself with inappropriate inner circle, discrediting them with their unseemly deeds. Otherwise, it turns out, as in another proverb: put a pig at the table, and she and her legs - on the table, and if only this were the case, otherwise the already jaded, angry piglets seat a herd of their pigs at the table, and then all of them, as in Krylov's fable, "under the age-old oak, having eaten acorns to the full, to satiety, and began to undermine the roots of the oak."

And others are even worse: being in power, they begin to undermine not the roots of the oak that feeds them, but the foundations of this same power, shouting from behind the hillock, at the “sovereign's eye”. Like, we have seen such people, you first present evidence, and then we will see what kind of evidence it is. Either they don’t understand that it’s impossible to saw down the branches on which they sit, or they were so encouraged in McFaul’s patrimony during the recent visit of our “opposition” there that they completely lost their fear and imagined themselves as brave marmots and hares mowing the tryn-grass under daring song: “but we don’t care, we are not afraid of the wolf and the owl”, and even the bear with the goats. In general, it is not yet clear what they are guided by.

Or maybe the same considerations as the once gray-haired fox, who jumped out on the podium back in that century and even in the last millennium and began to scream out loud that a dictatorship was coming, and therefore he was resigning. A good performance was played out, all that was missing was the final cry - the carriage for me, the carriage! And ride off in it to his native Kakheti or Svaneti to overthrow the semi-legally elected president there, in order to then be overthrown by the most cunning pretender to the throne. The gray fox was sly. No wonder they made up a joke about him during the Watergate case: wow, he got to the American president! And yet there was an even greater cunning and intriguer against him.

But where will our predictors of dictatorship and overthrowers of unworthy rulers direct their steps? Well, that's their business. But we are worried that theft in an explicit form and fraud, veiled under the reading of highly paid super-genius lectures and super-talented scientific works, having high patronage among high-ranking overthrowers, does not decline in any way, despite the large-scale theft, abuse and “other high-profile cases” that are revealed almost daily.

And it turns out that everywhere in the bureaucratic environment there is a swindler or embezzler, “we hear tons of examples of this in history, but we don’t write stories, but that’s what they tell us in fables.”

... And the pike was thrown into the river

Hundreds of millions were stolen.
Not only in the Ministry of Defense:
In fields, forests, deserts and savannahs
And even in the rivers and in the boundless oceans.

Was to assist in the capture of thieves
Appointed chief theft organizer.
Having found the culprit, he arranged a trial for the pike,
But they took the shark predator on bail,
And then they threw it into the river.
The moral is clear even to a fool.

"The cheese fell out, there was such a cheat with it"

Somewhere God sent a piece of cheese to a crow,
And he raised a fuss that a whole kilogram.
Alteration of the fable by I.A. Krylov

Once the king of beasts raised everyone's salary
And he said that the people became rich.
But housing and communal services in the forest raised the rent.
And the market did not lag behind and prices all raised,
And all the forest people did not even have time to gasp,
How another bear settled on him again.
What is the moral of this fable?
"The cheese fell out, there was such a cheat with it."

Freedom for hares of all stripes (based on Bolashenko's fable)

The bear decided in one forest
To pinch the wolf and the fox,
Somehow call them to conscience,
Give other animals freedom.
And then he ordered the hare,
To jump with a poster,
In which the wolf would be ashamed,
And the hare was immensely happy.
While he was running with a poster,
Shouting heart-rendingly into a megaphone:
“Freedom for hares of all stripes”,
The villain ate him.
The moral of this fable is this:
Don't believe deceitful words
Someone who seems to be for the people.
You, like sticky, will be peeled off,
And then they will easily eat it.

Rooster and Manifesto

Rooster waking up at dawn
I decided that everyone is smarter in the world,

That he is wiser than all wise men,
Well, like Nikita Mikhalkov.

And so, flying up to your perch,
Crowed "manifesto"

And with the smart look of a connoisseur
Looking down from there

How will they dig his shit,
Looking for a pearl grain

And he hears many words flattering
On the stupid nonsense of a gray mare.

But the majority decided this:
Fool boasts of stupidity,

I climbed not on my sixth
Mustachioed cricket cockroach.

Not knowing that they can foolishly
Peck him with his own chickens.

    1 goose pig is not a friend

    [saying]

    ⇒ people who have different social standings, characters, habits etc do not belong together:

    - oil and water don't mix.

    ♦ The tamed pride of the recent "godfather" was jealous of the stubborn pride of the stray little boy. [Master] pursued Vlad with the stubborn gloating of a man deeply wounded in his understanding of humanity... "Where are we in bast shoes before you in galoshes, then? A goose is not a comrade to a pig, you say?" (Maximov 2). This one-time gang boss, his self-esteem crippled, was jealous of the obstinate pride shown by the cheeky young newcomer. He persecuted Vlad with the resolute malice of someone bitterly disillusioned with the human race.... "Too big and mighty for us, eh? Oil and water don"t mix, is that it?" (2a).

    2 goose pig is not a friend

    last

    lit. a goose is no playmate (not a good companion) for a pig; a sow is no match for a goose

    Agrafena Kondratievna .... Yes, ask her something. Bolshov.... And what kind of demand am I? A goose is not a comrade to a pig: do as you wish. (A. Ostrovsky, Our people - let's settle) - Agrafena Kondratyevna....But ask her something! Bolshov....What shall I ask her? A goose is no playmate for a pig; do what you please.

    3 Goose pig is not a friend

    People of different social standings or nature have nothing in common. See Tie in a strap with a strap (B), Don't get into your sleigh b (H), Boot is not a brother to a bast shoe (C), The devil is not a comrade to the ass (4)

    Var.: The wolf is not a friend to the horse. Foot horse is not a friend

    cf: Everyone to his equal (Am.). Every sheep with its like (Am.). Geese with geese, women with women (Br.). Keep to your own kind (Am. ). Tigers and deer do not stroll together (Am. )
  • 4 goose pig is not a friend

    Set phrase: a sow is no match for a goose (nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much) , oil and water don't mix, the earthen pot must keep clear of the brass kettle, who said a pig was equal to a goose?, Geese with geese, and women with women

    5 goose pig is not a friend

    6 goose pig is not a friend

    last
    A goose is no playmate (not a good companion) for a pig
    A sow is no match for a goose

    7 A goose is not a friend of a pig.

    phrases. Geese with geese, and women with women.

    8 Goose pig is not a friend

    9 goose pig is not a friend

    Syn.: the wolf is not a comrade to the horse; a footman is not a comrade to a horseman W: Gans und Schwein sind keine Freunde; E: ungleiche Leute haben nichts miteinander gemeinsam (Verschiedenheiten des Charakters, der sozialen Stellung usw. machen eine Verständigung, Annäherung u. dgl. unmoglich) ; Ä: der Ochse paßt nicht zur Kutsche; der Esel, und die Nachtigall haben beid' ungleichen Schall

    10 PIG

    11 goose

    12 COMRADE

    13 COMRADE

    14 GOOSE

    15 GOOSE

    16 goose

    17 G-447

    GOOSE PIG HE COMRADE (saying) people who have different social standings, characters, habits etc do not belong together: - oil and water don "t mix.

    The tamed pride of the recent "godfather" was jealous of the stubborn pride of the stray shket. (Master) pursued Vlad with the stubborn gloating of a man deeply wounded in his understanding of humanity ... “Where are we in bast shoes before you in galoshes, then? A goose is not a comrade to a pig, you say? (Maximov 2). This one-time gang boss, his self-esteem crippled, was jealous of the obstinate pride shown by the cheeky young newcomer. He persecuted Vlad with the resolute malice of someone bitterly disillusioned with the human race.... "Too big and mighty for us, eh? Oil and water don"t mix, is that it?" (2a).

See also other dictionaries:

    A goose is not a friend of a pig.- A goose is not a comrade of a pig. A goose is not a friend to a goat (not a brother). See FRIEND FRIEND The goose is not a friend to the pig. See HELP BY THE WAY Equestrian foot is not a friend. A goose is not a friend of a pig. See ROSE ONE ... Linguistic Dictionary

    comrade- , a, m. 1. A citizen in Soviet society. ◘ A friend from the region came yesterday. (S.Antonov). MAS, vol. 4, 371. Our proud word “comrade” is dearer to us than all beautiful words (E. Dolmatovsky). Leisya, song, 17. // at the address. Why are you… Dictionary the language of the Soviets

    goose- I and I/; pl. genus. se/y, dat. sya/m; m. see also. goose, goose, goose 1) Wild and domestic large waterfowl of this family. duck with a long neck. White, gray geese. The goose cackles… Dictionary of many expressions

    GOOSE- GUS, I, pl. and, uh, husband. 1. Related to the duck, a large wild and domestic waterfowl with a long neck. White, gray geese. G. the pig is not a friend (last). 2. In some combinations: about a trickster or a swindler, a swindler (simple). Good or what Mr.!… … Explanatory dictionary of Ozhegov

    Equestrian foot is not a friend.- Equestrian foot is not a friend. A goose is not a friend of a pig. See ROSE ONE… IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

    FRIEND - FAMILY- The account of friendship does not spoil. The account of friendship is not a hindrance. More often the account, longer (stronger) friendship. I would feed the wolf if I ate grass. The enemy wants to take off his head, but God does not give even a hair. Each other puts the tower, and the enemy's foe's coffin gets along. Loved him like... IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

    HELP - BTW- A diamond is cut by a diamond, a thief by a thief (a rogue by a rogue) is ruined. The wedge is knocked out with a wedge. Knock out a stake! And the mosquito will knock down the horse, if the wolf helps. Disappear, so one, not all. One for all is easier. Finish one skin (the Bashkirs said, from a common ... IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

What does the proverb "A goose is not a friend to a pig" mean?

    This is an expression of an arrogant narcissist in relation to a person of lower status, position in society, education. As if putting everyone in their place without the right to appeal. And from the side of a person with a low status in relation to a higher one, as hopelessness.

    In a military school, the teacher asks the cadet for a record book in order to put unsatisfactory;. He begins to put pressure on pity: Well, comrade teacher! The teacher, wanting to end the discussion: A goose to a pig is not a friendquot ;. Cadet: And, you know, I'm such a goose that I can get along with any pig!

    Apparently what it is different fields of berriesquot ;. The goose walks proudly, waddling, can fly up into the sky. The pig, on the other hand, mostly looks at its feet, rolls in the mud, grunts under its breath. So they are different in nature.

    They say this about people when they have a different worldview, way of life. And they also say a drunk sober is not relatives.

    Proverb about two unfriendly animals tells us, of course, not about the goose and the pig. And the animals are just for a suitable example.

    Yes, we really do not often see some kind of close friendship between the Pig and the Geese. This is different categories inhabitants of the earth.

    But the proverb is about people. As a rule, in folklore the following happens:

    " Pig" - this is not a very attractive person with his spiritual qualities and habits. He is shameless, dirty, slovenly and ungrateful.

    " Goose" - It's a stubborn bird. All the dirt jumps off it instantly. And the goose does not like dirt.

    The proverb reminds us that friendship between opposites is very infrequent.

    This saying, translated into a modern way, tells us about different social strata of individuals, and the pig is one of its layers, and the goose is another.

    A pig is an animal, and a goose is a bird, and in fact they have nothing in common, and in real life can talk about different people that a goose and a pig cannot be comrades.

    Pig means an animal that eats scraps from the table and does not care what it eats, not without reason there is an expression that is, like a pig. And this means that she can often dig in the mud and even wallow in puddles.

    But the goose, this is a neat bird, which eats grain and will not dig in the mud.

    Since ancient times, it was believed that the goose is a proud, one might say proud bird. Which walks importantly, and cackles with meaning, and in general, behaves in such a way that it seems like they should give way to it. It can hiss at a person, even rush. In general, he considers himself a being of high rank. Unlike a goose, a pig needs a little tasty and hearty meal, wallow in the mud. In general, these are living beings with a completely different way of life and ideas about the world. They have little in common. Although they live in the same peasant yard. So they say about people who do not resemble each other, in the same categories. One is supposed to be an exalted intellectual, and the other would like to eat and drink. What can they have in common? Then this proverb is appropriate.