Существительные среднего рода в немецком языке. Род имен существительных в немецком языке. Множественное число в немецком языке: способы образования

Сегодня рассмотрим род существительных в немецком языке. Как и в русском языке – в немецком существует три рода: женский, мужской и средний. Но! То, что в русском женского рода в немецком может быть мужского и среднего и наоборот.

Распознать род можно по артиклю: die, der, das. Но как узнать – какой артикль должен стоять перед тем или иным существительным? А – никак. Лучшее, что можно сделать: учить слово сразу же вместе с артиклем. Но кое-какие подсказки всё же есть…

Вводную статью про артикли почитайте вот

Род существительных в немецком языке можно определить по тематике слов:


Некоторые слова, принадлежащие той или иной тематической группе бывают одного рода. Не всегда, конечно. Но совпадения можно наблюдать.

Так, например, дни недели, месяцы и времена года – исключительно мужского рода: der Freitag, der Mai, der Sommer. Части дня – тоже, но здесь есть маленькое исключение: die Nacht – женского рода.

Кроме того, к мужскому роду относятся профессии (изначально, если вы не добавили окончание -in – тогда оно превратится в женскую профессию), части света, погодные явления и осадки, марки автомобилей, спиртные напитки (кроме пива, которое среднего рода: das Bier).

Вот такую наглядную картинку я подготовила специально для вас:

А какие же немецкие существительные относятся к женскому роду?

Большинство растений в немецком языке женского рода: деревья, цветы и ягоды с фруктами. В-общем, растительность чаще женского рода. Потому что создала её матушка-природа (женского рода): die Rose, die Banane. Хотя вот грибы – преимущественно мужского рода.

Кстати! Как я сверху уже упоминала – марки машин в немецком языке -мужчины. Но: вам, наверняка, когда-нибудь встретится: die BMW. Не стоит хвататься за голову. Объяснение этому – наипростейшее: значит перед вами не автомобиль, а мотоцикл. Потому что марки мотоциклов в немецком – женского рода. Вот такой он – наш любимый и коварный немецкий язык)))

Среднего рода в немецком языке являются названия стран (большинство), континентов и многих островов, название детей и детенышей, языков, названия отелей (das Kempinski), цветов (das Rot) , букв (das C). А также отглагольные существительные, такие как: das Lachen – смех, das Essen – еда. И существительные, образовавшиеся от прилагательных: das Gute – благо.

Род немецких существительных можно определить по окончаниям

Окончания существительных – это тоже подсказка. Если, конечно,их все запомнить.

К женскому роду относятся существительные, которые заканчиваются на:

– e (большинство): die Lampe – лампа, die Erde – земля
– ei: die Bäckerei – пекарня, die Schneiderei – ателье
– heit: die Freiheit – свобода, die Krankheit – больница
– keit: die Wirklichkeit – реальность, die Süßigkeit – сладость
– Schaft: die Freundschaft – дружба
– ung: die Endung – окончание, die Heizung – отопление
– слова иностранного происхождения, заканчивающиеся на – ät, ik, ion, ie, ur, enz: die Universität – университет, die Kritik – критика, die Nation – нация, die Demokratie – демократия и т.д.

К мужскому роду относятся существительные, заканчивающиеся на:

– er: der Koffer – чемодан, der Spieler – игрок
– en: der Rasen – газон, der Ofen – печь
– ig: der Essig – уксус, der Honig – мед
– ling: der Zwilling – близняшка, der Frühling – весна
– слова инотстранного происхождения, заканчивающиеся на -or, – ist, – ismus: der Organisator – организатор, der Pessimist – пессимист, der Optimismus – оптимист

А вот следующие окончания дают нам сигнал, что перед нами существительное среднего рода:

– chen -lein уменьшительно-ласкательные:das Mäuschen – мышонок, das Mäuslein – мышонок

– ment: das Instrument – инструмент, das Dokument – документ
– nis: das Geheimnis – секрет, das Ergebnis – результат
– tum: das Eigentum – имущество
– um: das Museum – музей, das Zentrum – центр

Знаете, что я делаю, когда не знаю точного рода, а сказать надо в данной ситуации правильно? Только тссс, никому не говорите про этот метод. В-общем: я делаю слово уменьшительно-ласкательным. Вместо Tisch – говорю Tischchen, вместо Hase – Haschen. Хотя это сомнительный метод: не все слова могут иметь такую форму. А во-вторых, прибавление такого окончания иногда зовет за собой и изменение корня – там могут появится страшные умлауты и повлчеь за собой другу ошибку. Иногда я к этому мини-методу прибегаю 🙄

Итак: не все существительные немецкого языка попадают под приведенные правила. Поэтому совет остается неизменным: учить слово с его артиклем и почаще практиковать. Только постоянная концентрация на существительных и их роде даёт результат. Есть еще специальные онлайн-упражнения в интернете на определение рода, можете попробовать. И да: не бойтесь ошибиться в разговоре и применить неверный артикль, ведь даже немцы иногда тоже путают род немецких существительных.

Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже кажется нелогичным (например, der Busen – грудь (женская), das Mädel – девушка, das Kind – ребёнок).

В немецком языке существует три рода сущ.: мужской (Maskulinum ), женский (Femininum ) и средний (Neutrum ). Им соответствуют артикли: ein и der – мужскому роду, eine и die – женскому, ein и das – среднему. На начальном этапе обучения рекомендуется учить слова сразу с артиклем, так как зачастую определить род без артикля бывает сложно. Тем же, кто относит себя к продвинутым в изучении немецкого, помогут определить род значения слов и их суффиксы и приставки. Однако определить род, следуя правилам, можно приблизительно в 50% случаев.

Как правило, к мужскому роду в немецком языке относятся сущ. со следующими суффиксами:

  • -er-: der Lehrer, der Zucker, der Computer. НО! das Messer, das Fenster, das Monster.
  • -ig-: der Honig, der Käfig, der Essig.
  • -ich-: der Teppich, der Anstrich, der Kranich.
  • -ling-: der Lehrling, der Frühling, der Zwilling. НО! Die Reling
  • -el-: der Schlüssel, der Ärmel, der Apfel.
  • -s-: der Schnaps, der Keks, der Krebs.
  • -ismus-: der Hinduismus, der Kapitalismus, der Sozialismus.
  • -ant-: der Praktikant, der Demonstrant, der Lieferant.
  • -or-: der Motor, der Konduktor, der Rektor.
  • -eur-/ör: der Friseur, der Ingenieur, der Kollaborateur, der Likör.
  • -us-: der Zirkus, der Kasus, der Numerus.
  • -ent-: der Student, der Dozent, der Produzent.
  • -ist-: der Polizist, der Kommunist, der Spezialist.
  • -är-: der Revolutionär, der Reaktionär, der Millionär.
  • -loge-: der Kardiologe, der Philologe, der Biologe.
  • -and-: der Proband, der Doktorand, der Habilitand.
  • -ast-: der Gymnasiast, der Fantast, der Kontrast.

К мужскому роду относятся также сущ.:

  • образованные от корня глагола, иногда с изменением корневой гласной: der Schluss, der Fall, der Gang.
  • Некоторые слова с суффиксом -е- (т.н. слабое склонение), обозначающие существ мужского пола (животные, люди, национальности): der Hase, der Junge, der Zeuge, der Russe, der Pole…

К женскому роду относится большая часть сущ. c суффиксами:

  • -e-: die Liebe, die Brille, die Schule. НО! Der Name, das Interesse, das Ende.
  • -ung-: die Wohnung, die Übung, die Werbung.
  • -keit-: die Geschwindigkeit, die Kleinigkeit, die Höflichkeit.
  • -heit-: die Wahrheit, die Einheit, die Krankheit.
  • -schaft-: die Freundschaft, die Liebschaft, die Verwandtschaft.
  • -ei-: die Druckerei, die Polizei, die Bücherei.
  • -ie-: die Kopie, die Geographie, die Familie.
  • -ät-: die Universität, die Qualität, die Realität.
  • -itis-: die Bronchitis, die Pankreatitis, die Cholezystitis.
  • -ik-: die Musik, die Politik, die Klinik.
  • -ur-: die Kultur, die Frisur, die Temperatur.
  • -age-: die Reportage, die Garage, die Blamage.
  • -anz-: die Ignoranz, die Toleranz, die Distanz.
  • -enz-: die Intelligenz, die Existenz, die Tendenz.
  • -ion-: die Lektion, die Station, die Explosion.
  • -a-: die Kamera, die Ballerina, die Aula.
  • -ade-: die Olympiade, die Ballade, die Marmelade.
  • -ette-: die Tablette, die Pinzette, die Toilette.
  • -ose-: die Neurose, die Sklerose, die Psychose.
  • — st- , образованные от глаголов: die Gunst, die Kunst. НО! Der Verdienst.
  • -t- , образованные от глаголов: die Fahrt, die Macht, die Schrift.

К среднему роду относятся сущ. с суффиксами:

  • -chen- , иногда с чередованием гласных в корне: das Märchen, das Mütterchen, das Hähnchen.
  • -lein- , также с чередованием в корне: das Büchlein, das Fräulein, das Kindlein.
  • -um-: das Museum, das Stadium, das Datum.
  • -ment-: das Regiment, das Dokument, das Engagement.
  • -ett-: das Ballett, das Tablett, das Büfett.
  • -ma-: das Thema, das Klima, das Schema.
  • -ing-: das Shopping, das Training, das Jogging. НО! der Browning, der Pudding.
  • -o-: das Auto, das Konto, das Büro.
  • -in-: das Benzin, das Cholesterin, das Nikotin.

К среднему роду также относятся:

  • отглагольные сущ., образованные от инфинитива: das Lesen, das Schreiben, das Hören.
  • большинство сущ. с окончанием -tum : das Christentum, das Altertum, das Eigentum. НО! der Irrtum, der Reichtum.
  • большинство сущ. с окончанием -nis : das Ergebnis, das Bekenntnis, das Verständnis. НО! die Erkenntnis, die Kenntnis, die Erlaubnis, die Finsternis.
  • большинство сущ. с приставкой ge- : das Gedicht, das Gemüse, das Gelände. НО! die Gefahr, die Geschichte.
  • субстантивированные прилагательные: das Böse, das Gute, das Schlimmste.

Род сущ. в немецком языке можно определить и по значению, хотя в этом случае ещё больше исключений.

Так, к мужскому роду относятся названия:

  • живых существ мужского пола: der Vater, der Arzt, der König;
  • дней недели, месяцев, времён года, частей света, явлений природы: der Montag, der Winter, der Süden, der Schnee;
  • марок автомобилей поездов: der Mercedes, der VW, der Express;
  • минералов, камней, в т.ч. драгоценных: der Sand, der Smaragd, der Rubin;
  • большинство названий напитков: der Wein, der Cognac, der Tee. НО! Die Milch, das Bier, das Wasser.

К женскому роду относятся названия:

  • лиц женского пола: die Frau, die Schwester, die Tochter. НО! das Weib, das Mädel, das Fräulein;
  • деревьев и цветов, некоторых фруктов: die Birke, die Eiche, die Narzisse, die Mango. НО! Der Apfel, der Pfirsich, das Vergissmeinnicht;
  • самолётов, кораблей, марок сигарет: die Boeing, die Falcon, die Titanic, die Europa, die Kamel, die Marlboro;
  • чисел: die Drei, die Zehn, die Million. НО! das Dutzend.

К среднему роду относятся названия:

  • молодых существ: das Kind, das Baby, das Ferkel;
  • металлов и химических элементов: das Kalzium, das Eisen, das Jod. НО! Der Schwefel, der Phosphor, сложные сущ. с корнем -stoff: der Wasserstoff, der Sauerstoff;
  • дробных числительных: das Viertel, das Drittel, das Zehntel;
  • стран, континентов и городов: das alte Europa, das heiße Afrika, das kalte Sibirien. НО! Die Schweiz, die Ukraine, die Niederlanden (pl), die USA (pl), die Türkei, die Slowakei, die Mongolei, der Iran, der Irak, der Jemen, der Sudan;
  • физических единиц измерения: das Volt, das Ampere, das Kilogramm.

Немецкий язык славится своими составными словами (в которых 2 или больше корня). Род таких сущ. определяется по последнему слову:

Das Blei + der Stift = der Bleistift.

Die Reihe + das Haus = das Reihenhaus.

Das Schlafzimmer + die Tür = die Schlafzimmertür.

Если вы всё же сомневаетесь и не можете точно определить род сущ. в немецком языке, то не ленитесь заглянуть в словарь – тогда точно не ошибётесь.

Существительные в немецком языке, как и в русском, могут быть трех родов: мужского, женского и среднего:

der (ein) Mann (m) – мужчина (мужской род – Maskulinum),
die (eine) Frau (f) – женщина (женский род – Femininum),
das (ein) Fenster (n) – окно (средний род – Neutrum).

Род в немецком языке, как видите, выражается через артикль.


Мужчина будет, конечно, мужского рода, а женщина – женского.

das Weib (женщина, баба) и das Mädchen (девочка, девушка) - среднего рода.

А вот с неодушевленными предметами уже сложнее. Они, как и в русском, совсем не обязательно среднего, „нейтрального" рода, а относятся к разным родам. Шкаф в русском языке почему-то мужчина, а полка – женщина, хотя никаких половых признаков у них нет. Так же и в немецком. Беда в том, что род в русском и в немецком часто не совпадает, что немцы видят пол предметов по-другому. Может (случайно) совпасть, может нет. Например, der Schrank (шкаф) – мужского рода, das Regal (полка) – среднего.

Слово в немецком языке нужно стараться запомнить с артиклем!

Иногда по форме слова можно догадаться, какого оно рода. Например, по тому, как слово оканчивается. Как в русском языке слова на -ость, – ция, – ия, – ая, – ца, – ка, – а… – женского рода, так и немецкие слова на:

die Melodie – мелодия, die Situation – ситуация, die Kultur – культура, die Tendenz – тенденция, die Spezialität – традиционное блюдо (какого-либо региона), die Malerei – живопись, die Festung – крепость, die Freiheit – свобода, die Möglichkeit – возможность, die Wissenschaft – наука…

Некоторые суффиксы, которые в русском языке соответствуют мужскому роду, в немецком, наоборот, являются признаком женского рода: die Region – регион, die Diagnose – диагноз, die Garage – гараж…

Слова, оканчивающиеся на , чаще всего женского рода: die Wanne ванна, die Woche – неделя. Это соответствует русскому окончанию -а (-я). Но в русском есть и слова мужского рода с подобным окончанием (дядя, юнга). Так же и в немецком: der Junge – мальчик.

Заметьте также, что слова на -ling всегда мужского рода: Lehrling (ученик, подмастерье).

К мужскому роду принадлежат многие односложные (иногда и двухсложные – из-за приставки) существительные, образованные от глаголов:

der Beginn < – beginnen (начало – начинать), der Blick < – blicken (взгляд, вид – взглянуть), der Klang < – klingen (звук – звучать), der Begriff < – begreifen (понятие – понимать), der Sieg < – siegen (победа – побеждать). Но: das Spiel < – spielen (игра – играть).

Значительно облегчает дело также и то, что можно взять любой глагол в неопределенной форме и приставить к нему артикль среднего рода. Получится название процесса:

das Sprechen < – sprechen (говорение – говорить), das Leben < – leben (жизнь – жить), das Essen < – essen (еда – есть).

Признаки того, что слово мужского рода:

Признаки того, что слово женского рода:


Признаки того, что слово среднего рода:



Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например:

der See (озеро) – die See (море),
der Band (том) – das Band (лента),
das Steuer (руль, штурвал) – die Steuer (налог),
der Leiter (руководитель) – die Leiter (лестница),
der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Schild (щит) – das Schild (вывеска, табличка),
der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)

der Fisch (рыба) die Fische (рыбы)

die Blume (цветок) die Blumen (цветы)

das Kind (ребенок) die Kinder (дети)

Во множественном числе мы уже видим лишь один определенный артикль: die .

Итак, die – не только определенный артикль женского рода, но и определенный артикль множественного числа. Die Kinder – те самые, вполне определенные дети. А как сказать просто дети, какие-то дети ? Слово ein(e) (неопределенный артикль) здесь не подходит, так как оно само по себе значит один : ein Kind один (какой-то) ребенок . Поэтому какие-то дети будет просто Kinder – без артикля. Неопределенного артикля множественного числа не существует, неопределенность выражается отсутствием артикля:

Im Hof spielen Kinder. – Во дворе играют дети.

Ich kenne die Kinder. – Я знаю этих детей .


Во множественном числе один артикль для всех трех родов. Но при этом род не растворяется полностью, он виден в окончаниях множественного числа. Посмотрите еще раз на примеры. Слова мужского рода получают во множественном числе окончание , женского – окончание -(е)n (die Frau – die Frauen) или, для слов, оканчивающихся на -in , окончание -nen (die Ärztin (женщина-врач) – die Ärztinnen ), слова среднего рода – окончание -er . Но, как сказано в „Фаусте":

Grau, teurer Freund, ist Theorie

Und grün des Lebens goldner Baum.

(Суха, мой друг, теория везде,

А древо жизни пышно зеленеет!)

Так, например:

der Mann (мужчина) – die Männer,

die Stadt (город) – die Städte,

das Gespräch (разговор) – die Gespräche…

Поскольку таких отклонений от „серой теории" очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. (Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится).


Как говорится, утопающий хватается и за соломинку. Вот одна из таких соломинок.

Если слово оканчивается на , то оно скорее всего образует множественное число прибавлением -n : der Junge (мальчик) – die Jungen.


Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание -(e)n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку – Umlaut(a -> ä) и окончание :

die Hand (рука) – die Hände, die Stadt (город) – die Städte, die Maus (мышь) – die Mäuse…

Запомните также два особых случая:

die Tochter (дочь), die Mutter (мать) – die Töchter, die Mütter.


Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на -s :

der Park – die Parks, die Bar – die Bars, das Büro – die Büros.

Но не всегда. Некоторые из них „онемечились", то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа:

die Bank (банк) – die Banken, der Bus (автобус) – die Busse, das Telefon – die Telefone.


Слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -en, – er (а это ведь и окончания множественного числа!) и на -el , а также слова с уменьшительными суффиксами, во множественном числе никаких окончаний не получают:

das Tischlein (столик) – die Tischlein,

der Wagen (машина) – die Wagen,

der Fahrer (водитель) – die Fahrer,

der Schlüssel (ключ) – die Schlüssel.

Если же окончание -er или -el имеет слово женского рода, то оно во множественном числе добавляет -n (по общему правилу для слов женского рода):

die Schwester (сестра) – die Schwestern,

die Kartoffel (картофелина) – die Kartoffeln.


Есть и исключения, например: der Muskel – die Muskeln (мускулы), der Pantoffel – die Pantoffeln (шлепанцы), der Stachel – die Stacheln (жала; шипы, колючки), der Bayer – die Bayern (баварцы).


Итак, окончание во множественном числе может и не измениться. Зато может „неожиданно" появиться перегласовка – Umlaut , которая, как вы уже могли заметить, часто помогает образовывать множественное число:

der Hafen (порт) – die Häfen, der Apfel (яблоко) – die Äpfel, der Garten (сад) – die Gärten, das Kloster (монастырь) – die Klöster. Это нужно запоминать.


Большинство существительных мужского рода образуют множественное число с помощью окончания -е. При этом нередко появляется и перегласовка (Umlaut): der Tag – die Tage (день – дни), der Sohn – die Söhne (сын – сыновья).

С „женским" окончанием -en множественное число образуют, во-первых, так называемые слабые существительные мужского рода (речь о которых впереди), а во-вторых, небольшая группа слов, которые нужно брать на заметку „по мере поступления", например: der Staat (государство) – die Staaten, der Nerv – die Nerven, der Schmerz (боль) – die Schmerzen…

Hекоторые слова мужского рода (их немного) образуют множественное число c „бесполым", „нейтральным" (среднего рода) окончанием -er : der Wald (лес) – die Wälder, der Mann (мужчина) – die Männer, der Irrtum (заблуждение) – die Irrtümer…

Большинство односложных существительных среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er (всегда с Umlaut , где он только возможен):

das Land (страна) – die Länder, das Buch (книга) – die Bücher, das Lied (песня) – die Lieder.

С „женским" окончанием -en множественное число образуют следующие существительные среднего рода:

das Bett (постель, кровать) – die Betten, das Hemd (рубашка), das Ohr (ухо), das Auge (глаз).

А также (реже встречающиеся): das Insekt (насекомое), das Juwel (драгоценность), das Verb (глагол).

В случае с das Auge и так ясно: если слово оканчивается на , то во множественном числе прибавляется -n (по общему правилу). Например: das Interesse – die Interessen. Но есть и исключения: das Knie (колено) – die Knie, а также слова типа das Ge bäude (здание, строение) – die Gebäude, das Ge birge (горная местность) – die Gebirge…

У некоторых слов среднего рода, имеющих нетипичное множественное число на -en , это окончание вытесняет суффикс единственного числа, немного изменяет само слово: das Museum – die Museen, das Stadion – die Stadien, das Album – die Alben, das Datum – die Daten (дата – даты; данные), das Thema – die Themen, das Drama – die Dramen, das Prinzip – die Prinzipien, das Material – die Materialien, das Virus – die Viren, das Visum – die Visa (die Visen). (В последнем случае – два варианта множественного числа: старый латинский и новый „онемеченный".)

Немало существительных среднего рода образуют множественное число с „мужским" окончанием (вот где действительно приходится запоминать!). Единственное утешение, что при этом у них никогда не появляется Umlaut :

das Pferd (лошадь) – die Pferde, das Jahr (год) – die Jahre, das Werk (завод, произведение) – die Werke.

И здесь есть „соломинка": слова иностранного происхождения (в основном латинские, которые вы легко узнаете по их „международности") получают во множественном числе „мужское" окончание :

das Modell – die Modelle, das Element – die Elemente, das Diplom – die Diplome.

Так же поступают слова с суффиксом -nis (независимо от их рода):

das Hindernis – die Hindernisse (препятствия), die Kenntnis – die Kenntnisse (знания).

Вы видите, что они добавляют еще одно -s- . Это делается для того, чтобы сохранить произношение (иначе бы произносилось „з").

Отдельные исконно немецкие существительные могут образовывать множественное число с помощью суффикса -s – в разговорной речи: Jung(en)s (парни), Mädels (девчата). Как так получилось? Дело в том, что еще до всяких заимствований из английского и французского языков, суффикс -s пришел в немецкий из близкородственного ему голландского. (Немецкий и голландский соотносятся примерно как русский и украинский.)

Суффикс -s оказался удобен и для многих немецких слов, оканчивающихся на гласную (кроме ), а также для различных слов-сокращений:

die Oma (бабушка) – die Omas, der Uhu (филин) – die Uhus,

die AGs (Aktiengesellschaft – акционерное общество), die PKWs (Personenkraftwagen – легковая машина).

А также для фамилий: die Müllers – Мюллеры.

В некоторых случаях множественное число образуется изменением слова:

der Seemann – die Seeleute (моряки: „морские люди"),

der Kaufmann – die Kaufleute (коммерсанты: „покупающие люди"),

der Rat (der Ratschlag) – die Ratschläge (советы),

der Stock (das Stockwerk) – die Stockwerke (этажи),

Имя существительное в немецком языке, как и в русском, имеет категорию рода: мужского, женского или среднего. При этом род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает. Поэтому существительные необходимо заучивать с артиклем, который и указывает род существительного.

Запоминание рода существительных часто вызывает трудности. Однако многие существительные имеют некоторые признаки, которые помогают определить род этих существительных. Род существительных можно определить:

— по значению слова
— по форме слова

Мужской род по значению:

— лица мужского пола

der Mann (мужчина)

— животные мужского пола

der Bär (медведь)

— стороны света

der Norden (север)

— времена года

der Sommer (лето)

— названия месяцев

der Januar (январь)

— дни недели

der Montag (понедельник)

— времена суток

der Morgen (утро), но die Nacht (ночь)

— осадки

der Regen (дождь)

— минералы

der Granit (гранит)

— камни

der Rubin (рубин)

— названия гор

der Harz (Гарц)

— названия озер

der Baikal (Байкал)

— спиртные напитки

der Wodka (водка), но das Bier (пиво)

— денежные единицы

der Euro (евро), но die Kopeke (копейка), die Krone (крона), die Mark (марка)

— небесные тела

der Mond (луна), но die Venus (венера)

— названия автомобильных марок

der Opel, der BMW

Мужской род по форме:

-er

der Fahrer (водитель)

-ler

der Sportler (спортмен)

-ner

der Gärtner (садовник)

-ling

der Lehrling (ученик)

-s

der Fuchs (лиса)

Примечание: не путайте суффикс -er в производных существительных со словами, корень которых заканчивается на -er : die Mutter, die Tochter, das Fenster и т.д.

— Иностранные слова (в основном одушевленные) с суффиксами:

-ent

der Student (студент)

-ant

der Laborant (лаборант)

-ist

der Publizist (публицист)

-et

der Poet (поэт)

-ot

der Pilot (пилот)

-at

der Kandidat (кандидат)

-soph

der Philosoph (философ)

-nom

der Astronom (астроном)

-graph

der Photograph (фотограф)

-eur

der Ingenieur (инженер)

-ier

der Pionier (пионер)

-ar

der Jubilar (юбиляр)

-är

der Sekretär (секретарь)

-or

der Doktor (доктор)

Примечание: неодушевленные существетельные с суффиксами -ent, -at, -et могут быть как мужского, так и среднего рода: der Kontinent — das Patent, der Apparat — das Referat, der Planet — das Alphabet.

Женский род по значению:

— лица женского пола

die Frau (женщина), но das Mädchen

— животные женского пола

die Kuh (корова), но das Huhn (курица), das Schaf (овца)

— названия деревьев

die Birke (береза), но der Ahorn

— названия цветов

die Aster (астра), но der Mohn (мак), der Kaktus (кактус)

— названия ягод

die Himbeere (малина)

— название фруктов и овощей

die Birne (груша), но der Apfel (яблоко), der Pfirsich (персик), der Kohl (капуста), der Kürbis (тыква)

— большинство немецких рек

die Elbe, die Oder, die Spree, но der Rhein, der Main, der Neckar

Женский род по форме:

— Существительные с суффиксами:

-in

die Laborantin (лаборантка)

-ung

die Übung (упражнение)

-heit

die Freiheit (свобода)

-keit

die Möglichkeit (возможность)

-schaft

die Landschaft (ландшафт)

-ei

die Malerei (живопись)

— Иностранные слова с ударными суффиксами:

-ie

die Chemie (химия)

-tät

die Universität (университет)

-tion

die Station (станция)

-ur

die Kultur (культура)

-ik

die Physik (физика)

-age

die Reportage (репортаж)

-ade

die Fassade (фасад)

-anz

die Ambulanz (амбулатория)

-enz

die Existenz (существование)

Примечание: есть также ряд существительных мужского рода , оканчивающихся на -e: der Kollege, der Russe, der Junge, der Name, der Gedanke, der Käse и несколько существительных среднего рода : das Ende, das Interesse, das Auge.

Средний род по значению:

— названия детей и детенышей

das Kind (ребенок), das Lamm (ягненок)

— металлы и сплавы

das Silber (серебро), но der Stahl (сталь), die Bronze (бронза)

— химические элементы

das Chlor (хлор), но der Schwefel (сера), der Phosphor (фосфор)

— континенты

(das) Afrika, но die Arktis (Арктика), die Antarktis (Антарктика)

— страны

(das) Deutschland, но der Iran, der Irak, der Sudan, die BRD, die Schweiz, die Türkei, die Mongolei, die Ukraine, die USA

— города

(das) Moskau, но der Haag

— названия островов

(das) Rügen, но die Krim (Крым)

— физические единицы

das Kilowatt (киловатт)

— языки

das Russisch (русский язык)

Средний род по форме:

— Иностранные слова (предметы и абстрактные понятия), оканчивающиеся на:

-(i)um

das Stadium (стадион)

-ett

das Kabinett (кабинет)

-ment

das Dokument (документ)

-ma

das Drama (драма)

-o

das Kino (кинотеатр)

— Субстантивированные инфинитивы:

das Laufen (бег) — от laufen (бегать)
das Lesen (чтение) — от lesen (читать)

Это практически все правила определения рода существительного в немецком языке. Однако не стоит забывать, что не все существительные подходят под данные правила. Самый надежный способ не запутаться при отнесении существительного к тому или иному роду, это просто выучить его с артиклем!

Род сложных имен существительных зависит от рода основного слова. Первая часть слова называется определяющим словом, последняя составная часть сложного слова называется основным словом.

Der Küchenschrank (кухонный шкаф, кухонный буфет) = die Küche (кухня) + der Schrank (шкаф)

Основным словом сложного имени существительного может быть только имя существительное. В качестве определяющего слова выступают различные части речи: имя существительное в единственном числе (die Tischlampe — настольная лампа) и во множественном числе (der Kräutertee — чай из трав), глагол (das Schlafzimmer — спальня), прилагательное в краткой форме (der Kurzstreik — кратковременная забастовка), предлог (das Nebenamt — должность по совместительству).

Слова, входящие в состав сложного имени существительного, присоединяются друг к другу либо непосредственно (das Schlafzimmer), либо при помощи соединительных элементов -(e)s (die Lebensmittel), -(e)n (der Küchenschrank).

Род сложносокращенных слов также зависит от основного слова: der PKW = der Personenkraftwagen — легковой автомобиль. В немецком языке некоторые слова сокращаются так, что остается только какая-то часть слова — начало или конец. Например, die Universität (университет) — die Uni, der Autobus (автобус) — der Bus. Сокращенное таким способом слово сохраняет род полного слова.

Некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения:

  • der See (озеро) - die See (море),
  • der Band (том) - das Band (лента),
  • das Steuer (руль, штурвал) - die Steuer (налог),
  • der Leiter (руководитель) - die Leiter (лестница),
  • der Tor (глупец) - das Tor (ворота),
  • der Schild (щит) - das Schild (вывеска, табличка),
  • der Bauer (крестьянин) - das Bauer (клетка)

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :