Роль изобразительных средств языка в стихотворении коста хетагурова "джук-тур". А.Джанаев, М.Туганов, портреты К.Хетагурова и иллюстрации к его произведениям

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Ну, разве это не правда? Ведь смотреть на набухшие почки, на вальс деревьев при лёгком ветерке, смотреть на нежные лепестки цветов, дышать этим прекрасным воздухом, слышать шелест листьев, слышать пение птиц, видеть, любоваться этой цепью гор, наслаждаться лучом солнца, любить дождь, снег... Ну разве это не счастье?

Природа - это наше вдохновение, это счастье, чистота. А наша земля! Возьмешь горсть и отпускать не хочется, а только держать! Такое чувство, как будто энергия, позитив переполняют тебя. Идёшь и понимаешь, что перед этой красотой устоять невозможно! Уважать природу надо! Зачем кидать фантики, бутылки... Мы дети природы, мы — это природа! Природа — это мы!

Ещё Пришвин сказал, что «охранять природу - значит охранять родину!»

Ещё К.Г. Паустовский писал: «А что воспитывает широту духа, как не эта удивительная природа. Её нужно беречь, как мы бережём саму жизнь человека. Потомки никогда не простят нам опустошения земли, надругательства над тем, что принадлежит не только нам, но и им по праву».

Проблема взаимоотношений человека и природы стала «вечной» темой в русской литературе. А.П. Чехов говорил, что «вся энергия художника должна быть направлена на две силы: человек и природа».

Считаю, что актуальность выбранной мною темы ««Весь мир - мой храм, любовь - моя святыня, Вселенная - Отечество мое». Коста Хетагуров. Тема единства человека и природы в творчестве К.Л. Хетагурова» очевидна.

Да, сегодня экологическая тема широко освещена в СМИ, бьют тревогу общественные организации, но этого недостаточно. Многие люди с малых лет живут с чувством неприязни ко всему живому. Нередко мы видим, как дети издеваются над котятами и щенками. К сожалению, мало людей обращают на это внимание. Такие дети вырастают и, зачастую, превращаются в браконьеров, в жестоких людей, просто в горе-туристов, оставляющих после себя горы мусора, людей, не любящих и не берегущих родную природу.

Хотя К.Л. Хетагуров писал свои произведения в 19 веке, он своим творчеством помогает нам понимать природу, любить её, наслаждаться вечно не увядающей красотой. Каждое его произведение делает нас немного добрее, милосерднее, учит состраданию, сопереживанию.

Выбор произведений этого автора не случаен. К.Л. Хетагуров - наш земляк, глубокий и тонкий писатель, патриот своей родины. В своих природоведческих произведениях автор открывает перед нами всё новые и новые уголки сложного мира природы. И, может быть, прочитав его произведения, мы посмотрим на нашу маленькую родину другими глазами, станем относиться ко всему живому более трепетно, задумаемся над тем, что мы делаем с природой.

Ведь человек, полюбивший маленькую речку, дерево, растущее у дома, горы, покрытые лесами и лугами, неугомонный птичий мир, не будет им вредить. «Природа - это любовь, а человек - это что из любви можно сделать» 1

Цель своей работы вижу не только в том, чтобы ещё раз привлечь внимание к проблемам экологии, но и к проблемам нашей нравственности, «к великому труду души». А кто же лучше писателей, «инженеров человеческих душ», может поведать о вечной теме взаимоотношений человека и природы, о месте природы в нашей жизни, отразить боль и тревогу за судьбу нашего общего дома. Ведь в отношении к родному дому, к родной земле раскрывается духовная сущность человека. Уверена, что не только семья, школа, окружение, но и книга продолжат играть немаловажную роль в нравственном формировании личности.

Несомненно, прав И.С. Тургенев, утверждавший: «Человек не может не замечать природы, он связан с нею тысячью неразрывных нитей: он её сын…» 2

«Только живая природа рождает живую мысль».

Любовь к природе, навыки бережного отношения к ней, забота о живых существах имеют большое значение для людей. Общение с природой всесторонне влияет на человека, делает его мягче, добрее, будит в нём лучшие его качества.

Огромно и эстетическое значение природы. Она всегда была вдохновением искусства, источником великих творений во все времена существования человеческого общества.

Природа является первоисточником удовлетворения материальных и духовных потребностей людей. Вся жизнь человека теснейшим образом связана с ней. Окружающая природная среда, включающая в себя естественные ресурсы и природные условия, необходимые для существования человека, находится в постоянном взаимодействии с обществом на всех этапах его развития. В историческом аспекте формы и сферы этого взаимодействия характеризуются постоянным усложнением и расширением. В современном технически развитом обществе оно достигло таких масштабов и такого разнообразия, что выработанные ранее подходы охране отдельных естественных ресурсов оказываются уже малоэффективными.

Конечно, есть люди, которые не отделяют себя от природы, считая себя ее частью! Так и поэт и прозаик, писатель и художник Коста Леванович Хетагуров.

Следующего поколения с самых детских лет, озаряя его солнечным светом встречи с колдовской, потрясающей душу, глубоко народной хетагуровской поэзией, и уже не покидает до конца дней, открываясь всё более удивительными своими гранями и оттисками.

Традиция пейзажной живописи в русской литературе идет от древнейших времен. Непревзойденные образцы ее содержатся в бессмертном «слове о полку Игореве»; в литературе 18 века пейзажная живопись представлена в поэзии классицизма, где она выполняла функции аллегорий. Реалистическая литература 19 столетия принесла лаконичный и предельно точный пейзаж Пушкина, богатство красок лермонтовского, задушевную глубину тургеневского пейзажа.

К.Л. Хетагуров не просто «освоил и продолжил» эти традиции русской классической литературы, он внёс в пейзажную лирику своё, неповторимое хетагуровское.

Основой создания пейзажной живописи является глубочайшее понимание писателем нерасторжимой связи человека с окружающей его природой. По мнению поэта для человека природа - это судьба, дарующая хлеб насущный и радости жизни, или несущая горе, голод и бескормицу. У Хетагурова природные зарисовки часто даются сквозь призму народно - поэтических традиций. Но Хетагуров видел в природе не только источник вдохновения, но и ту неотъемлемую часть существования осетина-горца того времени. Этому было посвящено ряд публицистических работ писателя.

Глава 2.Биографическая справка о К.Л.Хетагурове.

Коста Леванович Хетагуров родился в селе Нар 15 октября 1859 года. Поэт неизменно питал к отцу глубокое уважение. «Отца я не только любил, но обоготворял». Влияние отца на будущего поэта было чисто нравственным, о культурно - идеологической преемственности не могло быть и речи. А матери своей Коста не помнил совсем, она умерла, когда мальчику не было и двух месяцев. Но сиротское детство, как неизбывная боль, навсегда осталось в памяти поэта. Образ матери и не согретого материнской лаской детства лейтмотивом проходит через все его творчество. Нравственное, психологическое и первоначальное эстетическое формирование его художнической индивидуальностью произошло здесь, в горской среде, в Нарской котловине. Тончайшее ощущение родного языка и интуитивное и культурное развитие его проходило за пределами Осетии и не на осетинской почве. С 1 ноября 1871 года Коста был зачислен в подготовительный класс Ставропольской мужской классической гимназии и определен в пансион при ней. Десять лет учился Коста в этой гимназии, затем поступил осенью 1881 года в Петербургскую академию художеств, получив одну из двух стипендий, которые выплачивались администрацией Кубанской области из горских штрафных сумм. Закончить академию Коста не удалось; в январе 1884 года выдачу стипендии власти Кубанской области прекратили. Коста еще 2 года посещал занятия в академии вольнослушателем, но летом 1885 года был вынужден, вернутся в отчий дом. Не закончив полного курса обучения.

Деятельная натура молодого поэта и художника искала сферу приложения пробудившимся в нем талантам, и он переехал во Владикавказ. Переезд Коста был связан и сем, что он долгие годы провел вдали от родного края, и теперь его потянуло на родину, языковой и культурной стихии.

Во Владикавказе он пробыл почти шесть лет. Но по - настоящему проявить, свои разносторонние способности не мог. Коста писал стихотворения, поэмы преимущественно на русском языке. Работал он и как живописец, выставлял свои картины вместе с русским художником А. Г. Бабичем, рисовал театральные декорации, устраивал любительские литературно - музыкальные вечера, изредка печатал свои русские произведения в ставропольской частной газете «Северный Кавказ». В газетных отчетах выступление Коста выглядело как наиболее яркий эпизод всего праздника, но стихотворение, посвященное памяти Лермонтова, цензура не пропустила на страницы печати, оно-было опубликовано, да и то анонимно, лишь десять лет спустя. Реакция цензуры понятна: осетинский поэт видел в Лермонтове «предвестника желанной свободы», «благородную мощную силу», поднимающую людей «на бой за великое, честное дело» , а организатором торжеств хотелось славословиями заглушить протестующий голос Коста как организатор борьбы за осетинскую школу, был выслан по распоряжению начальника Терской области за пределы родного края сроком 5 лет. В июне 1891 года Коста выехал из Владикавказа в село Осетинское к своему престарелому отцу. Началось, может быть, самое трудное время в жизни поэта. Теперь он вовсе был выключен из общественной среды и обречен вести межеумочное существование: простым крестьянином он уже не был и не мог быть, а приложить свои знания и талант к какому - либо важному и достойному его делу не имел никакой возможности. В январе 1892 году Коста предстояло пережить еще более тяжелые удары судьбы. Сватовство к давно и горячо любимой девушке Анне Александровне Цаликовой завершилось вежливым отказом. Скончался отец поэта. В дебрях Карачая Коста провел почти 2 года. Только в феврале 1893 года удалось ему перебраться в Ставрополь и стать постоянным сотрудником газеты «Северный Кавказ». В этой редакции Коста работал 1897 года. И эти годы были временем самой интенсивной творческой и общественной деятельности осетинского поэта. За четыре года он из провинциального безвестного поэта превратился в видного литературного деятеля своего времени. Все эти годы Коста писал не только на русском языке. Его осетинские произведения в основном были написаны в это же время, но публиковать их он не мог, - не было еще осетинской прессы, ни осетинского книгоиздательства. Однако поэт упорно работал над совершенствованием своих произведений, вошедших в книгу «Ирои фандыр ».В июле 1897 года Коста Хетагуров Принужден был сделать операцию. Она прошла удачно, но туберкулез тазобедренной кости не был побежден. В октябре поэту пришлось выехать в Петербург и вновь обратиться к врачам. 25 ноября он перенес тяжелейшую операцию, после которой шесть месяцев не вставал с койки. В июне 1898 года Коста вернулся на родину, где и продолжил лечение. В. И. Абаев, большой знаток жизни и творчества поэта, сказал о нем: «У Коста был свой Бенкендорф - генерал Караханов»

В декабре 1901 г. Коста переехал во Владикавказ, решив поселиться здесь навсегда. Он принимает деятельное участие во всех местных культурно-просветительских мероприятия. Занимается живописью. Публицистикой, продолжает работу над поэмой «Хетаг», пытается открыть школу рисования для одаренных детей, предполагает взять на себя редактирование газеты «Казбек». Однако все эти начинания остались незавершенными или неосуществленными. К концу 1903 г. Коста. Больной и одинокий, провёл в нетопленой квартире, лишенный не только медицинской помощи, но и элементарного присмотра. Материальные затруднения были столь беспросветны, что гордому Коста приходилось порой просить у друзей на хлеб. Летом за ним приехала сестра и увезла его в родное село. Поэт прожил еще три года. Но вернуться к творческой и общественной деятельности уже не мог. 19 марта 1906 г. перестало биться его благородное сердце. При жизни поэта мало кто понимал подлинное значение художественного творчества и общественной деятельности Коста. Но когда его не стало, то со всей очевидностью обнаружилось, что ушел человек необыкновенного таланта, мудрости и мужественного характера.

Стихи Коста стал писать еще на школьной скамье, писал на русском и осетинском языках, а в годы юношества преимущественно на русском. Осетинской действительности он не знал. Не мог о ней судить и жить ее тревогами. Зрелый период в творчестве Коста наступил вскоре после возвращения его на родину в 1885 г. Это было время прямого столкновения поэта с ужасающей осетинской действительностью. Нищета и бесправие. Вековое невежество и духовная подавленность народа привели его в отчаяние. Поэмы «Фатима», «Перед судом», «Плачущая скала» , этнографический очерк «Особа» - все эти произведения посвящены анализу и оценке противоречий недавнего прошлого осетинского народа.

Глава 3. »Нет ничего более изобретательного, чем природа».

Цицерон Марк Туллий

Нашему, выдающемуся, прославленному на всю Европу, Коста, удалось это доказать. Сейчас я могу даже это доказать. Например, я: простая ученица 9 класса «б», я никогда не увлекалась стихотворениями о природе. Проза - да, а вот стихи... Но погрузившись в творчество К.Л. Хетагурова, я поняла: Я ПОГРУЖАЮСЬ В МИР. Во все живое. Я не замечала столько красоты вокруг меня, как прекрасен наш край. На самом деле, для меня, мне кажется и не только, её открыл Коста Леванович Хетагуров.

Наша Осетия мала, но для нас, она безгранична. Высочайшие горы, чистейшие родники, зеленеющие леса, пестреющие цветы, щебечущие птицы...

Такое ощущение, что наша республика вобрала в себя красоту всей Вселенной. Стихотворение о каждом уголке, картина о каждом холме...

Вся совокупность патриотизма, родилась в нем, в нашем Коста.

Поэта вдохновляла искренняя и одухотворённая любовь к природе, родной земле, её истории и красоте. «Природа всю жизнь была его единственной и тайной собеседницей. Он оставался верен ей до конца, и она по-царски награждала его». 3

Тема природы достигает яркого звучания в стихотворение «Утёс».

Мрачного утёса только что коснулся

Первый луч восхода, весело, шутя...

И утёс холодный ожил, улыбнулся,

Запылал румянцем ярким, как дитя...

На челе высоком, зеленью обвитом,

Ландыш и азалья снежные цветут,

На порфире царской, вышитой фельзитом,

В золотых узорах блещет изумруд

Всё залито солнцем - лес, долина, горы...

Серебрятся реки... Беспредельна даль…

Воздух наполняет радостные хоры...

Чужды великану горе и печаль. *

Показалась туча из-за снежной цепи...

Почернели горы, багровел закат…

В синеву густую облачились степи...

Потрясал ущелье громовой раскат...

Застонали скалы, повалились ели...

Под ударом бури дрогнул великан...

Ландыши измяты, камни потускнели...

Хлынули потоки из глубоких ран...

Наступила полночь, тихая, немая...

В сон невозмутимый погружён утёс...

Только по ланитам, змейкою сбегал,

Падают беззвучно в бездну капли слёз. 4

Стихотворение наполнено глубокими философскими наблюдениями и раздумьями поэта, чей голос исполнен высокой частотой искренности. Вместе с поэтом мы зорко вслушиваемся в шелест ландыша и всматриваемся в таинственную гармонию просыпающейся природы. Как узнаваемы чувства щемящей тоски, когда «ландыши из мяты камни потускнели». Но природа обновляется как сама жизнь «Мрачного утёса только что, коснулся первый луч восхода, весело, шутя... И утёс холодный ожил, улыбнулся, Запылал румянцем ярким, как дитя» Стихотворение полно глубокого символизма: жизнь вечна, и человек и природа образует единое не расторжимое целое. Хотя стихотворение заканчивается на минорной ноте «Только по ланитам, змейкою сбегал, Падают беззвучно в бездну капли слёз.» Богатейшая звукопись стиха позволяет сравнить раны утёса с глубиной человеческих ран: физических, а может быть душевных.

Лексическую ткань хетагуровского пейзажа обогащает использование антитезы «Запылал румянцем ярким, как дитя…», « Под ударом бури дрогнул великан...» Так и в жизни радость сменяется горем умиротворение тревогой. Автор умело сочетает прямые и метафорические обозначения деталей пейзажа «Почернели горы, багровел закат… В синеву густую облачились степи... Потрясал ущелье громовой раскат...»

Вживание в мир красоты природы в стихотворение Утёс приводит нас к глубокому постижению мира и себя, к эстетическому потрясению и нравственному очищению.

Природа для Хетагурова - не предмет пейзажных зарисовок, это другое название жизни пример душевных исканий, естественности и красоты, которое нужно перенести в искусство, приобщить к духовному миру человека. О потрясающей красоте пейзажей Хетагурова сказано много проникновенных слов. Особое восхищение вызывает стихотворение «Джуг - Тур». Джуг - Тур сравнивается поэтом с жемчугом, он так же величественен, как и кавказские горы. Чувство гордости и восторга переполняет душу от увиденной зимней глади. «Над ним лишь короной алмазной сверкает, в прозрачной лазури незыблемый Шат; У ног его в дымке Кавказ утопает, Чернеют утесы и реки шуршат...» Ряд метафор и сравнений помогает читателю ощутить благоговение перед монументальным горным пейзажем, перед чудом жизни, красотой природы. Проникнутся магией «торжественности» так волнующей душу… Видно, что у поэта был не только дар пейзажиста, но и своя философия природы. Все в природе представляется Хетагурову живым, полным глубокого значения, все говорит с ним понятным сердцу языком. «И смутно, на эту картину взирая, познал он впервые любовь и печаль...»

Джуг-тур. 5

Бестрепетно, гордо стоит на утесе

Джуг-тур круторогий в застывших снегах

И, весь индевея в трескучем морозе,

Как жемчуг, горит он в багровых лучах.

Над ним лишь короной алмазной сверкает

В прозрачной лазури незыблемый Шат;

У ног его в дымке Кавказ утопает,

Чернеют утесы и реки шуршат...

И луг зеленеет, и серна младая

Задумчиво смотрит в туманную даль...

И смутно, на эту картину взирая,

Познал он впервые любовь и печаль...

Феномен творчества Хетагурова заключается в том, что он был максимально честным и откровенным в своих стихах, изливая перед читателями душу так, словно делает это в последний раз. Поэтому каждое произведение Хетагурова наполнено искренностью и какой-то щемящей тоской, которая была неизменной спутницей поэта.

Глава 5. Публицистика Коста Левановича Хетагурова

Не раз Коста вставал на защиту Родины, на защиту природы. Много вытерпел, много выстрадал, - под ударами врагов не раз и падал, - но никогда он не приостанавливал своей борьбы за счастье людей, за свободу своего народа. Статьи и отдельные высказывания о творчестве Коста Хетагурова появились ещё в дореволюционный период. В 20 - 30годы началось углубленное научное изучение его творческого наследия и общественно - политической деятельности. Немало публикаций он выпустил. Из-под пера Коста выходили публикации о проблемах природы. В одной из таких статей («Городские нимвроды») он писал: «Городские нимвроды, по-видимому, никак не могут дождаться того дня, с которого им разрешается по всем правилам искусства утолять свою жажду в крови. Иначе чем же объяснить то обстоятельство, что они, игнорируя закон об охоте, в настоящее время очень успешно истребляют запрещённую дичь? К сожалению, ещё ни один из этих нетерпеливых охотников не был привлечён к ответственности, как это наблюдается в Ростове и других городах. Виноваты, конечно, наши полевые сторожа (если они есть), что не могут изловить ни одного из нарушителей закона об охоте».

Также Коста,немало писал о проблемах рационального использования залежей руд, цветных металлов в Садоне. Интересно и доходчиво пишет Коста о проблемах социально-экономического развития тогдашней Северной Осетии. Коста всегда был за природу. Из года в год продолжительные ливни, снеговые завалы, осыпи и т. д. приводят в горной полосе Кавказа и так очень опасные дороги, вернее - тропинки, в совершенную негодность для проезда и местами и для прохода. Понимая это, Коста призывает людей к помощи, у него в мыслях много идей по совершенствованию.

Одним из известных исследователей Кавказа того времени был военный топограф и альпинист А.В. Пастухов, покоритель Казбека и Эльбруса, организатор и участник экспедиций по многим высокогорным районам Кавказа. Материалы его научных изысканий послужили для Коста Хетагурова, познакомившегося с ним в Пятигорске, немалым подспорьем в его публичных лекциях.

Характерная особенность литературного творчества Коста - грамотно изложенные географические описания тех мест, о которых он упоминал в своих очерках и статьях. Так, при описании географического положения своей родины - Нарской котловины - он использует такие выражения, которым может позавидовать любой географ. Вот строки из этого описания: «... Границы этой площади следующие: с востока - гора Лиай-хох, с юго-востока - горы Техсай-цуп и Стыр-зайут, перевалы - Дзомагский и Бахфандаг...»

И далее, Коста продолжает описание Нарской котловины, особо останавливаясь на своеобразии ее растительности и на той роли, которую играло использование этого природного ресурса в быту и хозяйстве местных жителей.

Интересно и доходчиво пишет Коста Хетагуров и о проблемах социально-экономического развития тогдашней Северной Осетии. Заслуживают внимания его высказывания о необходимости рационального использования естественных природных богатств края, о роли трудового населения в этом важном и судьбоносном для тогдашних горцев Осетии вопросе.

Особое место в публицистике Коста Хетагурова занимал и анализ вопросов преподавания школьной географии. Он досконально изучает учебник географии М.Мостовского, который выдержал к тому времени в России восемь изданий, и подвергает справедливой критике многие его страницы, посвященные Кавказу.

Особое место в обучении школьников географии Коста Хетагуров отводил экскурсионной форме, на что, по его мнению, должны делать особый упор органы народного образования, составляя учебные программы преподавания этого предмета. Он рекомендовал, чтобы руководители школьных экскурсий детально знали свою тему, маршрут, объекты экскурсионного осмотра, чтобы могли делать выводы по всему увиденному и услышанному. Коста находил органическую связь между душевным состоянием человека и природой, глубоко чувствуя её дыхание, её запахи, цвета, звуки. Но он был и талантливым публицистом, знатоком и патриотом своего края, ярым защитником окружающей среды.

Заключение.

Поэзия, мысли, картины Коста Левановича связанны с природой. Любовь, нежность, мечты, ТВОРЧЕСТВО А слово было гибким инструментом в творчестве поэта. Слово, так глубоко проникшее в тайны природы, и так умело уловившее ее особенности.

Кому, как не осетинской молодежи, молодому, новому поколению Северной Осетии, были посвящены все самые лучшие, самые кровные строки Коста? Именно о ней, о молодежи своего народа, думал он, когда мечтал о счастье, о правде, о справедливости. Потому что он предвосхищал счастливое будущее своего народа и знал, что это счастливое будущее осуществит, воплотит в жизнь, поймет, разовьет, двинет вперед именно молодежь, которой будет все открыто, все пути жизни - учеба, творчество, любовь, слава, труд на благо всех людей.

И мы будем, как Коста, в борьбе, в труде, в преданности своему народу! Будем, как Коста, верны своему долгу и своему народу!

Список литературы

    В.Д.Пришвина. Наш дом. М.,1977, с.26

    И.С. Тургенев. Избранное. М., Современник, 1979, с 568

    А. Ахматова Записные книжки. М., 1978, С388

    Хетагуров К.Л. избранные сочинения, М., 1087,с 47

    Хетагуров К.Л. избранные сочинения, М., 1087,с 23

1 В.Д.Пришвина. Наш дом. М.,1977, с.26

2 И.С. Тургенев. Избранное. М., Современник, 1979, с 568

3 А. Ахматова Записные книжки. М., 1978, С388

4 Хетагуров К.Л. избранные сочинения, М., 1087,с 47

5 Хетагуров К.Л. избранные сочинения, М., 1087,с 23

Разделы: Музыка

Тип урока: комбинированный.

Форма урока: нетрадиционная.

Художественно-педагогическая цель занятия:

Раскрыть возможности музыки, передать изобразительными интонациями голоса птиц, шум бегущих ручьев, раскаты грома, звуки природы и ее очарования на примере 1 части концерта “Весна” из цикла концертов “Времена года” Антонио Вивальди, любимой песни о природе, родном крае.

Ход урока

Вход учащихся в класс под песню “О земной красоте” сл.Вольта Суслова, муз. Якова Дубровина.

– Под какую музыку вы вошли в класс?

– О чем поется в этой песне? (О красоте природы, весне и добре.)

Как композитор передает в песне свое отношение к природе?

(Музыка очень красивая, нежная, исполняется напевно с душой.)

Давайте исполним эту песню с солистом. Работа над вокально-хоровыми навыками.

– Какая главная мысль этой песни?

(Где красота – там доброта,
Их разлучить ничто не может)

Замечательные русские поэты 19 века посвятили много стихотворений теме природы. Вот одно из них, которое написал Ф.И. Тютчев.

Читаю учащимся стихотворение Ф.И. Тютчева

Не то, что мните вы, – природа,
Не слеток,не бездушный лик
В ней есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь,
В ней есть язык

Тема природы и времен года часто была и есть одной из главных тем в творчестве композиторов и художников разных эпох.

Сейчас прозвучит для вас новое музыкальное произведение. Внимательно послушайте его и постарайтесь понять, почувствовать, о чем хотел рассказать, композитор слушателям. (Слушаем запись 1 части концерта “Весна” (La Primavera 1 часть Allegro) из цикла концертов “Времена года” Антонио Вивальди.)

– Что необычного вы услышали в этом произведении?

(Музыка очень радостная, ликующая, необыкновенно красивая.)

Что может вызвать такую радость не только у человека, но и у самой природы?

(Окончание зимы, начало весны.)

Послушайте, как созвучно музыке стихотворение, которое вы сейчас услышите.

Весна грядет! И радостною песней
Полна природа, солнце и тепло,
Журчат ручьи и праздничные вести
Зефир разносит, точно волшебство.
Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.
Цветов дыхание, шелест трав,
Полна природа грез.
Спит пастушок, за день устав.
И тявкает чуть слышно пес.
Пастушеской волынкой звук.
Разносится гудящий над лугами
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Но вернемся к музыке, которую мы только что слушали.

Кто исполнял это произведение?

(Симфонический оркестр и солирующая скрипка.)

– Как называется музыка, в которой один инструмент соревнуется с целым оркестром?

(Концерт.)

Это произведение называется концерт “Весна”. из цикла концертов “Времена года” для скрипки с симфоническим оркестром известного итальянского композитора 18 века Антонио Вивальди. Мы слышали первую часть Allegro из концерта “Весна”.

Тема времен года всегда была популярна в искусстве. Объясняется это тем, что она давала возможность средствами данного конкретного искусства запечатлеть события и дела, наиболее характерные для того или иного времени года, так весна-это пробуждение природных сил, начало, символ юности.

Концерты этого цикла – программная музыка, музыка соответствующая определенной в данном случае литературной программе. Музыка точно следует за образами стихов. Первая часть этого концерта иллюстрирует первые два четверостишья.

Первая часть концерта открывается необычно радостным мотивом, иллюстрирующим ликование, вызванное приходом весны -“ весна грядет!” играет весь оркестр. Этот мотив(каждый раз в исполнении всего оркестра и солиста) помимо того, что обрамляет эту часть, еще несколько раз звучит по ходу по ходу части, придав ей форму рондо. Далее следуют эпизоды, иллюстрирующие следующие строки сонета. Играют три солиста -главный и концертмейстеры групп первых и вторых скрипок; все остальные участники молчат. Музыка, звучащая в высоком регистре, изображает здесь “пение птиц”. Как чудесно это передано звучанием скрипок. Следующий эпизод – бегущие ручьи. И опять рефрен. Следующий эпизод – гремит гром. Вивальди в высшей степени изобразительно изображает это явление природы: раскаты грома переданы грозным стремительным звучанием всего оркестра, играющим в унисон.

Грозу сменяет музыка рефрена – неомраченная радость прихода весны. И вновь – в следующем эпизоде – поют птицы. “Времена года” Антонио Вивальди принадлежат к числу самых популярных произведений всех времен. Не только композиторы, но и художники часто отражают в своем творчестве тему природы.

Особое место в изобразительном искусстве занимает знаменитая картина “Весна” Сандро Боттичелли, представителя искусства итальянского Возрождения (15 в).

Показ картины “Весна”.

Рис. 1

На протяжении нескольких лет Боттичелли выполнял многочисленные заказы для дома Медичи, большая часть которых шла на украшение роскошной виллы в Кастелло. Выполняя полотно “Весна” художник черпал вдохновение в поэтическом календаре Овидия “Фасты”.

Композиционная работа составлена из нескольких групп, которые соединяются между собой внутренним движением и тем самым образуют единую сцену. В правой части картины художник изобразил крылатого Зефира. Пораженный красотой нимфы Хлорис, бог ветров настигает ее, чтобы насильно взять в жены. Раскаявшись в содеянном, он превращает свою возлюбленную в Флору, фигуру которой живописец включил в эту же группу героев. На полотне изображен момент самого начала превращения, Хлорис словно вливается в свое будущее воплощение. Две женские фигуры никаким образом не реагируют друг на друга. Об этом говорит тот факт, что их виртуозно написанные одежды развиваются в разные стороны.

Прекрасная и юная Флора легко ступает вперед, осыпая все окружающее пространство нежными весенними цветами. В некотором отдалении от нее на фоне темной зелени изображена фигура Венеры. Она стоит в платье, сшитом из тончайшей ткани золотыми нитями. Роскошный алый плащ, дополняющий наряд, символизирует любовь и то, что перед нами богиня любви. Являющуюся центром всей композиции Венеру Боттичелли практикует аналогично образам созданных им Мадонны. Голова богини, немного склоненная вправо, покрыта тончайшим газовым покрывалом. Ее лицо выражает грусть, скромность и застенчивость. Над Венерой парит крылатый златокудрый Амур, целящийся из своего лука в одну из божественно прекрасных граций, танцующих на переднем плане. Белоснежная шелковая повязка, наложенная на глаза озорного карапуза, должна помешать сделать точный выстрел. Благодаря этому милому персонажу, Боттичелли направляет наш взгляд на группу из трех нимф (Красота, Целомудрие, Наслаждение), медленно кружащихся в хороводе. Легкие изгибы и повороты тел граций, изящное соединение рук и положение ступней передает поступательный ритм танца. Рядом с девушками стоит посланец богов Меркурий. Его взор, устремленный в небо, обращает внимание зрителя на часть грозового облака, которое угрожает этому благословенному раю. Легким грациозным жестом юноша удерживает его за пределами чудесного сада.

Вся представленная Боттичелли сцена разворачивается на фоне густо переплетенных ветвей апельсиновых деревьев, подчиняющихся единому гармоничному ритму всего произведения. Изображая в своей композиции различные сорта растений, художник был предельно точен. Он тщательно изучил то, что произросло в окрестностях Флоренции в период с марта по май. Последователи картины, “опознали” в ней свыше 50 видов цветов и трав.

Так, Боттичелли продумал не только ритмическое решение композиции, но и каждую деталь. Свое видение природы раскрыл нам великий сын осетинского народа К.Л.Хетагуров не только в своих стихах, но и в картинах.


Рис. 4

Перед вами картина Коста Левановича Хетагурова, “Перевал Зикара”. Он внес неоценимый вклад в развитие культуры осетинского народа. Перед нами грозные скалы,нависшие над ущельем. Неприступность скал смягчает нежный цвет голубого неба и белого искрящегося снега. Хетагуров был не только поэтом, художником, но и просветителем своего народа. К.Л. Хетагуров писал стихи, которые полюбились народу. Некоторые из них стали осетинскими народными песнями. К стихам поэта часто обращались и осетинские композиторы. Сейчас вы услышите романс “Джук-тур”, который написал осетинский композитор Илья Габараев на стихи Коста Хетагурова.

Джуг-тур – дикий козел, который встречается на неприступных высотах кавказских гор. Слушаем записи.

– О чем этот романс? (О красивой природе Кавказа и гордом Джук-Туре.)

– С чего начался романс? (Фортепианного вступления, которое передает переживание автора.)

– А какое впечатление произвел на вас сам романс?

– Что вы себе представили, слушая это произведение? (Картину царственно застывших снежных гор.)

– Кто исполнил романс? (Солистка в фортепианном сопровождении.)

– Какое в нем настроение? (Грустное, печальное.)

Совсем другое настроение в песне над которой мы начали работать на прошлом уроке.

– Что это за песня и какое в ней настроение? (“Песня моя Иристон” осетинского композитора Ильи Габараева, сл. А.Налбалдяна.)

Песня яркая, радостная, торжественная, предает любовь к Родине, является неофициальным гимном нашей республики. Исполнение песни. Работа над вокально-хоровыми навыками.

Итог урока:

Итак, ребята сегодня мы еще раз убедились в том, что язык искусства понятен и интересен во всех проявлениях: будь то стихи, музыка, картины. Все это искусство, которое воздействует на человека и его душу. Прекрасные картины, которые мы сегодня видели, необыкновенно красивая музыка, которую мы слушали, были созданы великими творцами. Такое воздействие на них оказала природа, которая их окружала.

Приложение.

Ноты песни “О земной красоте”.

Слова стихотворения “Джук-Тур”.

Ноты песни “Песня моя Иристон”, И. Габараева.

Стихотворение Коста Хетагурова «Джук - тур» редко анализируется на уроках. Это стихотворение очень яркое,выразительное и служит благодатным материалом при изучении изобразительно- выразительных средств языка на уроках литературы.

Стихотворение можно разбить на 3 части.

В первом четверостишии мы видим бесстрашного Джук-тура, покрытого сверкающим инеем.

Во второй части поэт рисует несокрушимого Шата (Эльбруса) с заснеженными вершинами, которые,как алмазная корона,венчают царя среди Кавказских гор.

И в третьей части появляется молодая задумчивая серна. Это стихотворение Коста посвящает любимой девушке Анне Цаликовой, и, видимо, пишет о неразделенной любви. Как и во многих произведениях и здесь поэт восторгается суровой красотой Кавказа. По мнению Х. Ардасенова, «смелый образ джук - тура, гордо стоящего на утесе, созвучен образу горцев. Такими же гордыми,статными,смелыми хотел их видеть Коста.»

Тема: Коста Хетагуров. Жизнь и творчество. Сборник «Осетинская лира». Изображение тяжелой жизни простого народа. Специфика художественной образности.

Цели: познакомить учащихся с творчеством поэта, публициста и драматурга, основоположника осетинской художественной литературы; выделить основные направления и темы его творчества; совершенствовать умение анализировать поэтический текст; развивать умение эмоционально откликаться на художественное слово; развивать культуру общения и речи.

Ход урока:

1. Организационный момент

2. Вступительное слово учителя

Когда приходит в мир человек, в груди которого жарко горит Прометеев огонь, человек, отмеченный печатью гениальности и при этом – кристально чистый сердцем, совестливый, беспокойный, полный безграничной любви к людям и такого же безграничного, идущего от сердца желания «отдать за них все помыслы и силы», облегчить их тяготы и невзгоды, его собственная жизнь легко и просто не складывается никогда. Горя судьба припасает ему куда больше, чем радости, боли – куда больше, чем безоблачного счастья. Да и сам он от судьбы никаких наград не просит и не ждет. Награда находит такого человека, увы, чаще всего только после смерти – но она по-настоящему высока. Это – благодарная память и любовь народа. А значит – бессмертие…

Таким вошел в пантеон гениев, чьи имена составляют славу и живую, горячую совесть Человечества, и основоположник осетинской литературы Коста Хетагуров. Поэт, просветитель, гуманист и патриот. Обретший бессмертие в веках сын Осетии, любивший свою родину и народ глубоко, деятельно и страстно, а свою такую до боли короткую жизнь проживший пронзительно чисто и свято…

3. Сообщение учащегося о жизни и творчестве К.Хетагурова.

Весть о появлении на свет ребенка мужского пола встречается всеми родными с величайшей радостью. Со всех сторон являются с поздравлениями, и радостное событие сопровождается пиршеством. На свет народился мальчик, чье имя наполнит душу осетин гордостью и любовью. Своего отца Коста боготворил, а матери своей не помнил совсем: Мария Гавриловна Губаева умерла, когда мальчику не было и двух месяцев. Отец будущего поэта женился вторично, у него родилась дочь Оля. Отставной поручик русской армии Леван Хетагуров через наместника Кавказа добился разрешения о выделении плодородной земли для постоянного жительства бедной части жителей Алагирского ущелья, и в 1870 году из Северной Осетии 149 семей на арбах отправились в сторону Кубани. 11-летнему Косте открылись ворота его второй родины - высокогорного Карачая.

За казенный счет он был определен на учебу в Ставропольскую мужскую гимназию, а затем поступил в Петербургскую академию художеств, получив одну из двух стипендий, которые выплачивались администрацией Кубанской области из горских штрафных сумм. Хетагуров проходит школу мастерства у Репина, Маковского, Сурикова, Серова, Врубеля. Закончить академию юноше не удалось: выдачу стипендии власти Кубанской области прекратили, 2 года он посещает занятия в академии вольнослушателем. Летом 1885 года был вынужден, вернутся в отчий дом, где была написана значительная часть его стихотворений на осетинском языке. Переезд Коста был связан и с тем, что он долгие годы провел вдали от родного края, его тянуло на родину, к родной языковой и культурной стихии. Деятельная натура молодого поэта и художника искала сферу приложения пробудившимся в нем талантам, и он переехал во Владикавказ, где пробыл почти шесть лет. Как живописец он выставляет свои картины вместе с русским художником А. Г. Бабичем, пишет театральные декорации к лермонтовскому «Демону», устраивает любительские литературно – музыкальные вечера, изредка печатал свои русские произведения в ставропольской частной газете «Северный Кавказ». На выставке во Владикавказском коммерческом клубе его картина «Святая равноапостольная Нина, просветительница Грузии» имела такой успех, что некоторым посетителям нужно было дотронуться до картины, чтобы убедиться, что это холст, а не живой человек. Но главной творческой стезей Хетагурова остается поэзия.

Стихотворение, посвященное памяти Лермонтова, цензура не пропустила на страницы печати, оно было опубликовано, да и то анонимно, лишь десять лет спустя. «Зачем, поэт, зачем великий гений, Явился рано ты так в этот мир, Мир рабства, лжи, насилья и гонений, Мир, где царил языческий кумир? Зачем судьба с таким ожесточеньем Гнала тебя из-за пустых интриг Трусливых бар, взлелеянных бездельем, Когда клеймил их твой могучий стих? Создавая стихи на русском языке, часто подражательные, Хетагуров сумел отточить свое мастерство, которой в полной мере вылилось в единственной его книге «Осетинская лира», составившая славу, признание и память потомков. «Ирон фандыр» - единственная книга его стихов на осетинском языке. Она писалась им всю жизнь. В нее вошли произведения, созданные с лета 1885 года и до конца творческого пути поэта. Публиковать их было негде: в Осетии в ту пору не было периодической печати. Стихи расходились по рукам, некоторые становились народными песнями, некоторые попадали в школьные учебники. Но шли годы, и у автора возник замысел отдельной книги. Однако лишь 3 сентября 1898 года появилась первая беловая рукопись с подзаголовком «Думы сердца. Песни. Поэмы и басни». Выход «Ирон фандыр» в мае 1899 года явился исключительным по своей значимости и последствиям событием в истории осетинской национальной культуры.

Как организатора борьбы за осетинскую школу, Хетагурова, по распоряжению начальника Терской области, высылают за пределы родного края сроком на 5 лет. Поэт выезжает в село Георгиевско – Осетинское к своему престарелому отцу, который вскоре скончался. Предстояло пережить и личную драму: сватовство к давно и горячо любимой девушке Анне Александровне Цаликовой завершилось вежливым отказом. Из письма Хетагурова к Анне Цаликовой: «Может показаться странным, что я адресую письмо на Ваше имя… Имею ли я на это право – не знаю и даже не стараюсь знать. Я пишу, потому что чувствую в этом потребность… Адресую Вам, потому что верю в свой собачий инстинкт, который мне говорит, что Вы охотнее других будете делиться со мной владикавказскими новостями. Неприятно Вам - разорвите письмо, нахмурьте брови, надуйте губки и назовите меня глупцом. Улыбаетесь… ну, и, слава Богу!.. Я очень рад побеседовать с Вами издалека… Прежде всего, позвольте Вас поздравить с окончанием курса. Теперь, надо полагать, к Вам невозможно будет подъехать и на буланой козе; но ничего - мы Вам и издали с полным нашим удовольствием будем ломать шапку, а Вы нас удостаивайте легким кивочком. - Хорошо? Как бы я хотел взглянуть на Вас хоть одним глазком»…

1897 год стал для Коста Хетагурова самым тяжелым: туберкулез тазобедренной кости подкосил и без того ослабленный организм. В октябре поэту пришлось выехать в Петербург и вновь обратиться к врачам, после тяжелейшей операции поэт шесть месяцев не вставал с койки. Возвращение на родину было коротким: У Хетагурова был свой Бенкендорф – генерал Каханов. Первое выселение поэта за пределы Терской области было дело рук этого провинциального Бенкендорфа. Коста обжаловал самоуправство зарвавшегося чиновника. Поводом для новой ссылки стали статьи и сатирические произведения Косты. Казалось, наступил новый, более зрелый период его творчества, но здоровье его непоправимо надломлено. В декабре 1901 г. Коста переехал во Владикавказ, решив поселиться здесь навсегда. Он принимает участие во всех местных культурно-просветительских мероприятия. Занимается живописью, публицистикой, пытается открыть школу рисования для одаренных детей - однако все эти начинания остались незавершенными или неосуществленными.

К концу 1903 года, больной и одинокий, он остается в нетопленой квартире, лишенный не только медицинской помощи, но и элементарного присмотра. Материальные затруднения были столь беспросветны, что гордому Коста приходилось порой просить у друзей на хлеб.

Летом за ним приехала сестра и увезла его в родное село. Поэт прожил еще три года. Но вернуться к творческой и общественной деятельности уже не мог. 19 марта 1906 г. перестало биться сердце поэта. Ему не было и 47 лет. При жизни мало кто понимал подлинное значение художественного творчества и общественной деятельности Коста. Но когда его не стало, то со всей очевидностью обнаружилось, что ушел человек необыкновенного таланта, мудрости и мужественного характера. Впрочем - это участь гениев всех времен. Имя Коста для последующих поколений осетин стало своеобразным мерилом не только поэтической одаренности, мудрости художника, мужества общественного деятеля, но и человеческой личности.

В последний путь Коста провожали осетины, карачаевцы, русские, черкесы, ингуши и представители других национальностей. Плакали женщины, не могли удержать слез и мужчины. Это была утрата всех народов Кавказа. Спустя неделю тело поэта перевезли в Северную Осетию и перезахоронили во Владикавказе.

4. Работа в группах. Выявление своеобразия творчества К.Хетагурова. Определение основных тем его лирики.

1 группа: О.В.Р., А.Я.П., Прости, Да, встретились напрасно мы с тобою (тема любви)

2 группа: На смерть горянки, Мать сирот, Будь мужчиной, Солдат (тема страдания народа)

3 группа: Поэту, Я не пророк… В безлюдную пустыню, Поэту-мечтателю, Завещание (тема поэта и поэзии)

4 группа: На новый 1892 год, Христос воскрес! Походная песня (тема борьбы за свободу, лучшую жизнь)

5 группа: Джук-тур, Утес, Не верь, что я забыл родные горы, А-лол-лай (тема Родины, природы)

6 группа: Памяти А.Н.Островского, Памяти А.С.Грибоедова, Памяти М.Ю.Лермонтова (тема благодарности русским поэтам)

5. Составление синквейна (в парах)

6. Итог урока

Память о великом осетинском поэте Коста Хетагурове передается из поколения в поколение не только в Осетии, но и в многонациональной России, во многих странах мира. Бесспорно, его жизнь - это подвиг, образец служения своему народу. Редко кому удавалось соединить в себе гений поэта и художника, просветителя и общественного деятеля, театрального режиссера и публициста. Но трепетное отношение к нему, обоготворение К.Хетагурова своим народом кроется не только в этом. Вполне справедливо считать творчество К.Хетагурова, идейное его содержание одним из составляющих осетинской национальной идеи. Пушкин, Шекспир, Гете, Вальтер - каждого из них по праву можно назвать "властителем дум" своего народа. И все же добиться такого же решающего влияния, как К.Хетагуров, на культуру, на духовный мир своего народа, вряд ли кому удалось. Ведь каждое последующее поколение осетин в духовном, культурном и нравственно-психологическом плане формируется на глубоком почитании и осмыслении "свода моральных законов" осетин, духа святого Георгия - покровителя осетин и творчества К.Хетагурова. Эти составляющие осетинской национальной идеи выступают своего рода клейковиной, сплачивающей осетин в любом уголке планеты, остовом осетинского национального "кода".

1 ГРУППА

О. В. Р.

Твое ли сердце диктовало

Тебе все это? Нет, оно,-

Клянусь тебе,- оно не знало

Иль больно кровью истекало,

Когда блуждало так перо...

Тебя я лживою такою

Не знаю,- и не смей писать

Мне блажь чужую той рукою.

Что на свиданиях с тобою

Люблю так страстно целовать!

1885 г. С.-Петербург

А. Я. П.

Скрывать, молчать, страдать безмолвно

Нет сил, терпенья больше нет,-

Как знать,- обижу ли вас кровно,

Найду ль сочувствье и ответ?

Но все, что так терзает душу,

На части разрывает грудь,-

Давно уж просится наружу,

Давно уж пробивает путь.

В признанье я не вижу цели,

Молчаньем я себя травлю...

Чего хочу на самом деле? -

Зачем вам знать, что вас люблю?

1888 г.

г. Владикавказ

Прости

«Простите»... В этом все сказалось,-

Теперь все ясно для меня,-

Моей любви ты испугалась,-

Она всегда тебе казалась

Скучнее траурного дня...

Ну, что ж... прости! Немой досады

На встречи наши не таи,-

Я не искал за них награды...

Прости, и мира и отрады

Да будут полны дни твои!

Прими последнее моленье

Тобой истерзанной души! -

Забудь меня, как сновиденье,

Как стих печали и сомненья,

Как бред полуночной тиши...

Прости! Всю прошлую тревогу

Беру я в спутницы себе,-

Свою печальную дорогу

Я с ней пройду, моляся богу

Лишь только, только о тебе.

1889 г. (?)

Да, встретились напрасно мы с тобою,-

Не по пути нам, милое дитя,

Не будем жить мы радостью одною,

Твоею стать не может скорбь моя...

Весне нужны чарующие трели,

Тепло и свет, широкий небосвод,

Цветы и сны, нужна ей жизнь без цели,

Без мрачных дум, печали и забот...

У осени другое назначенье,-

Ей дай шипы, а не гирлянды роз,

Борьбу и труд, отвагу и терпенье,-

В ней каждый шаг - мучительный вопрос...

Не сблизиться им радостью одною,

И не сплотит их общая печаль...

Да!- встретились напрасно мы с тобою,-

Не по пути, не по пути нам,- жаль!..

2 группа

СОЛДАТ

Пусть он не знает покоя счастливого –

Тот, кто нас хочет сгубить.

Мать, ты не шей мне наряда красивого,

Мне ведь его не носить.

Тонким сукном мою душу угрюмую

Ты не порадуешь, мать.

Унтер ударит, но горе, коль вздумаю

Я отомстить, не смолчать.

Сын твой ни слова не скажет о голоде,

Кашей питаясь одной.

В угол забьется в казарменном холоде,

Спит на соломе гнилой.

Ты не оплакивай жизнь безотрадную,

Сын твой и сам ей не рад.

Он не попросит черкеску нарядную,

Он не жених, а солдат!

Если убьют меня, нет мне отмщения.

Плачем ты горе утешь –

Ты созови на поминки селение,

Нашу корову зарежь.

Мать, не рыдай над сыновней судьбиною,

Вытри слезу ты свою!

Жадный до жизни, пускай и погибну я,

Но за себя постою!

БУДЬ МУЖЧИНОЙ

Встань рано, будь мужчиной,

Умойся, помолись:

«О господи единый,

Защитой мне явись!..»

Будь в доме хлеба вволю,

Ты б свой имел кусок.

А нет - так будь доволен

Чуреком, мой сынок!

Скорей беги учиться,

Да сумку не забудь!

Не будешь ты лениться -

Найдешь свой верный путь!

Учись, дружок, с охотой,

Чтоб мудрость всю познать,

И с радостью работай,

Чтоб человеком стать!

МАТЬ СИРОТ

Коченеет ворон...

Страшен бури вой...

Спит на круче черной

Нар, аул глухой.

Долгой ночью лучше,

Чем тяжелым днем...

Светится на круче

Сакля огоньком.

На краю аула

В брошенном хлеву

Нищета согнула

Горькую вдову.

Горе истерзало –

Где уж тут до сна?

Над огнем устало

Возится она.

На полу холодном –

Кто в тряпье, кто так –

Пять сирот голодных

Смотрят на очаг.

Даже волка косит

Голод в холода.

Злая смерть уносит

Слабых без труда.

«Ну, не плачьте! – грустно

Говорит им мать, –

Накормлю вас вкусно,

Уложу вас спать...»

Можжевельник саклю

Дымом обволок...

Капают по капле

Слезы в котелок...

«Сгинув под обвалом

В день злосчастный тот,

Ты, кормилец, малых

Обманул сирот.

Пятерых покинул...

Что же впереди?

Лучше б сердце вынул

Из моей груди!

Видно, муж мой милый,

Ты жены умней, –

Что бежал в могилу

От семьи своей.

Сохнет и хиреет

Сын любимый твой:

Лечь бы нам скорее

Рядышком с тобой!»

Капают по капле

Слезы в котелок...

Можжевельник саклю

Дымом обволок...

Засыпает младший

Раньше всех детей, –

Изнемог от плача

Лучший из людей.

Подожди ты малость! –

Лягут все подряд.

Голод и усталость

Скоро победят.

«Мама, не готово ль?

Дай похлебки! Дай!» –

Всем вам будет вдоволь,

Хватит через край!

Котелок вскипает,

Плещет на золу...

Дети засыпают

У огня в углу...

Ветер воет глуше,

Горе крепко спит.

Сон глаза осушит,

Голод утолит.

На солому клала

Малышей своих,

Грея, укрывала

Чем попало их.

И покуда мрачно

Теплилась зола,

Все насытить плачем

Сердце не могла.

Детям говорила:

«Вот бобы вскипят!»

А сама варила

Камни для ребят.

Над детьми витает

Сон, и чист и тих, –

Ложь ее святая

Напитала их...

На смерть горянки

Не рыдайте безумно над ней -

Она цели достигла своей,-

Тяжесть жизни, нужда и невзгоды

С колыбели знакомы уж ей...

Хорошо умереть в ее годы...

Ничего, что она молода,-

Кроме рабства, борьбы и труда,

Ни минуты отрадной свободы

Ей бы жизнь не дала никогда...

Хорошо умереть в ее годы.

Приютят ее лучше людей

Под холодною сенью своей

Тесный гроб и могильные своды...

Не рыдайте безумно над ней! -

Хорошо умереть в ее годы.

1889 г. (?)

3 группа

Поэту-мечтателю

Оставь, поэт! - напрасно не зови

Нас за собой, не трать на нас стихов, -

Мы созданы не для святой любви,

А для безделья и пиров...

Чем ты зовешь божественное чувство,

Творяще жизнь, - не словом ли «любовь»?

Стыдись, поэт, преступного кощунства,-

Ведь ты его рифмуешь часто с «кровь»!

Лишь потому, что вымысел «свобода»

Рифмуется с «народом», ты готов

На нем создать и счастье для народа,

А сам-то он - гнушается ль оков?!..

Я не пророк... В безлюдную пустыню

Я не бегу от клеветы и зла...

Разрушить храм, попрать мою святыню

Толпа при всем безумье не могла.

Я не ищу у сильных состраданья,

Не дорожу участием друзей...

Я не боюсь разлуки и изгнанья,

Предсмертных мук, темницы и цепей...

Везде, для всех я песнь свою слагаю,

Везде разврат открыто я корю

И грудью грудь насилия встречаю,

И смело всем о правде говорю.

На что друзья, когда все люди братья,

Когда везде я слышу их привет?

При чем враги, когда во мне проклятья

Для злобы их и ненависти нет?

В тюрьме ясней мне чудится свобода,

Звучнее песнь с бряцанием цепей,

В изгнанье я дороже для народа,

Милее смерть в безмолвии степей...

При чем толпа? Ничтожная рабыня

Пустых страстей - дерзает пусть на все!

Весь мир - мой храм, любовь - моя святыня,

Вселенная - отечество мое...

1894 г. (?)

Поэту

Не верь, мой друг, что струнами возможно

Исчерпать мысль и тайники души...

Значенье слов так мелочно, ничтожно,

Что лучше ты нас рифмой не смеши...

Пусть льется, песнь унылую слагая,

Порою стих свободно, как волна,-

Как стон в груди, не дрогнет, замирая,

Бездушная, холодная струна...

Немую скорбь, беспомощные слезы

В созвучье слов не распознает свет,-

Твои мечты - для нас пустые грезы,

Твоя печаль - больной, безумный бред...

Забрось свою надтреснутую лиру,

Гаси огонь и жертвенник разбей,-

Наскучил ты дряхлеющему миру,-

Как мрачное бряцание цепей!..

1893 г. (?)

ЗАВЕЩАНИЕ

Перевел П. Панченко

Прости, если отзвук рыданья

Услышишь ты в песне моей:

Чье сердце не знает страданья,

Тот пусть и поет веселей,

Но если бы роду людскому

Мне долг оплатить довелось,

Тогда б я запел по-другому,

Запел бы без боли, без слез.

4 группа

ПОХОДНАЯ ПЕСНЯ

Дети Осетии,

Братьями станем

В нашем едином

И дружеском стане.

С нами высокое

Знамя народа.

К свету, с победною

Песней похода!

К правде сверкающей

Смело шагайте!

Трусы, бездельники,

Прочь! Не мешайте!

На новый 1892 год

Полночи этой дождались мы снова,-

Строго порядок обычный храня,

Право сказать новогоднее слово

Мы предоставим... кому же, друзья?

Мне ли? - напрасно! - цветов поздравленья

Я не свяжу вам в душистый букет,-

В эту минуту всеобщего бденья

Нужен бы гений, а здесь его нет...

Только его потрясающей лиры

Стройно могучий, свободный аккорд

Бросил бы факел горящей сатиры

В Лету, где канул несчастнейший год.

Вызвал бы слезы, родил бы участье

К новорожденному... Хилый, больной,-

Вот он, дитя нищеты и несчастья,

Нам поднесенный в насмешку судьбой...

Вы присмотритесь, как он коченеет,

Как безнадежно блуждают глаза,

Локон кудрявый блестит, индевеет,

Вон на реснице застыла слеза-

Впалую грудь леденит уже холод,

Замерло сердце, дыханье слабей...

Нет ни кровинки, мучительный голод

Бледные щеки вдавил до костей...

Братья! - поймем ли за полною чашей

Этот бессвязный, надорванный стон?

И в этой встрече торжественной нашей

Вправду ли встретит сочувствие он?

Полно! Я верю в разумную волю,

Доброе сердце, святую любовь,-

Мы облегчим его горькую долю,

К жизни цветущей вернем его вновь.

Все мы в отдельности слабы и малы,-

Дружно возьмемся,- качнется гора,-

В этой надежде и вере бокалы

Выпьем за братский союз наш. Ура!

Христос воскрес!

Умолкни, ненависть и злоба,

Цепей бряцанье, звон оков!

Развейся, мрак холодный гроба,

Безумье варварских веков!

Прочь, скорбь, печали и сомненья!

Свершилось чудо из чудес -

Из мрака, суеты и тленья,

Скорбей и слез Христос воскрес!

Слез, мироносицы, не лейте!

Не плачь, святая Дева-Мать!

Идите, сеятели, сейте

На нивах Божью благодать!

Спасенье миру возвещая,

Гремит торжественно с небес

Бесплотных духов песнь святая:

«Христос воскрес! Христос воскрес!»

Настанет день,- сплотившись дружно

Под светлым знаменем креста,

Мы все пойдем единодушно

На зов Спасителя-Христа...

Девизом будет нам распятье,

Благословление небес

Повсюду с нами... Пойте, братья:

«Христос воскрес! Христос воскрес!..»

5 группа

А–ЛОЛ–ЛАЙ!

Мать легко тебя качает...

Лунный луч с тобой играет.

Ты расти, мужай...

А-лол-лай!..

Подрастешь, сыночек, скоро,

Станешь ты моей опорой.

Я живу тобой,

Милый мой!

Наша жизнь страшней могилы.

Только черный труд постыли»

Знает твой отец...

Спи, птенец!

А когда ты возмужаешь,

Тоже тяжкий труд узнаешь...

Крепким вырастай!

А-лол-лай!..

Будешь ты, надев арчита,

Отгребать под снегом скрытый

Сена мерзлый клок.

Спи, сынок!

Мне зимою спозаранку

Принесешь ты дров вязанку.

Я тебе, мой свет,

Дам завет:

Как помру - не вздумай в горе

Ты покинуть наши горы.

Ты люби свой край,

А-лол-лай!..

Не верь, что я забыл родные наши горы,

Густой, безоблачный, глубокий небосвод,

Твои задумчиво-мечтательные взоры

И бедный наш аул, и бедный наш народ.

Нет, друг мой, никогда! Чем тягостней изгнанье,

Тем слаще и милей мне грезится свиданье

Со всем, мне дорогим в родных моих горах.

Не бойся за меня!- Я не способен к мщенью,

Но злу противиться везде присуще мне,-

Не бойся!- я и здесь не дамся оболыценью

Красавиц, чуждых мне по крови и стране...

Люблю я целый мир, люблю людей, бесспорно,

Люблю беспомощных, обиженных, сирот,

Но больше всех люблю, чего скрывать позорно? -

Тебя, родной аул и бедный наш народ.

За вас отдам я жизнь... все помыслы и силы,-

Всего себя лишь вам я посвятить готов...

Вы так мне дороги, так бесконечно милы,

Что сил нет выразить, что высказать нет слов!..

1896 г. (?)

Утес

Мрачного утеса только что коснулся

Первый луч восхода, весело, шутя...

И утес холодный ожил, улыбнулся,

Запылал румянцем ярким, как дитя...

На челе высоком, зеленью обвитом,

Ландыш и азалья снежные цветут,

На порфире царской, вышитой фельзитом,

В золотых узорах блещет изумруд...

Все залито солнцем - лес, долины, горы...

Серебрятся реки... беспредельна даль...

Воздух наполняют радостные хоры...

Чужды великану горе и печаль.

Показалась туча из-за снежной цепи...

Почернели горы, багровел закат...

В синеву густую облачились степи...

Потрясал ущелье громовой раскат...

Застонали скалы, повалились ели...

Под ударом бури дрогнул великан...

Ландыши измяты, камни потускнели...

Хлынули потоки из глубоких ран...

Наступила полночь, тихая, немая...

В сон невозмутимый погружен утес...

Только по ланитам, змейкою сбегая,

Падают беззвучно в бездну капли слез...

1894 г. (?)

Джук-тур 1

Бестрепетно, гордо стоит на утесе

Джук-тур круторогий в застывших снегах

И, весь индевея в трескучем морозе,

Как жемчуг, горит он в багровых лучах.

Над ним лишь короной алмазной сверкает

В прозрачной лазури незыблемый Шат;

У ног его в дымке Кавказ утопает,

Чернеют утесы и реки шуршат...

И луг зеленеет, и серна младая

Задумчиво смотрит в туманную даль...

И смутно, на эту картину взирая,

Познал я впервые любовь и печаль...

1893 г. (?)

1 Дикий баран. (Примеч. авт.)

6 группа

Памяти М. Ю. Лермонтова

Зачем, поэт, зачем, великий гений,

Явился ты так рано в этот мир,

Мир рабства, лжи, насилья и гонений,

Мир, где царил языческий кумир?..

Зачем судьба с таким ожесточеньем

Гнала тебя из-за пустых интриг

Трусливых бар, взлелеянных бездельем,

Когда клеймил их твой могучий стих?

Ты нужен был не царству бар и рабства,

А вот теперь, когда талантов нет,

Когда нас всех заело декадентство,

О, если бы ты жил теперь, поэт!

Твой мощный стих, могучие аккорды

Рассеяли б остаток прежней тьмы,-

Тогда бы по пути добра, любви, свободы

Пошли бы за тобой вперед со славой мы.

1901 г.

Памяти А. С. Грибоедова

Убит... За то ль венец терновый

Сплел для него коварный рок,

Что озарил он мыслью новой

Всю Русь родную, как пророк?!

Зачем он шел, как раб покорный,

В страну фанатиков - врагов,

Когда уже нерукотворный

Был памятник его готов?

Но пусть судьбы предначертанья

Обычным движутся путем! -

Творец великого созданья,

Мы смело за тобой идем!

Не малый срок твой дивный гений

Дал поколеньям для того,

Чтоб образы твоих творений

Уж не смущали никого.

Но нет!.. Борьбу окончить эту

Не скоро правде даст порок,-

Ведь бедный Чацкий твой по свету

Все тот же ищет уголок.

1895 г.

Памяти А. Н. Островского

Угас и он, как витязь благородный,

Не кинув бой неравный до конца,-

И эта смерть печалью безысходной

Наполнила все чуткие сердца.

Уж нет его среди друзей послушных,

Соратников под знаменем любви...

Не плачь о нем! Ты, вместо слез ненужных,

Себя его идеей вдохнови.

Невежеством беспомощно сраженный,

Ты не сходи с тернистого пути,-

Иди за ним! И факел, им зажженный,

Раздуй сильней и всюду им свети.

Пусть умер он для новых вдохновений,

Для новых дум, печалей и труда,

Ведь не умрет его великий гений

В его родном народе никогда.

ОБРАЗ КАВКАЗА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИК. ХЕТАГУРОВА,Я. ПОЛОНСКОГО, С. НАДСОНА

Кавказом были очарованы многие выдающиеся писатели (Грибоедов, Лермонтов, Марлинский, Полежаев, Пушкин и др.), воспевшие его в ряде своих прекрасных произведений. К числу перечисленных литераторов можно отнестиС. Я. Надсона и Я. П. Полонского, которые тоже навсегда полюбили Кавказ. Эта любовь к нашему чудесному краю сближает их с Хетагуровым,которая безгранично обожал свой край и свой народ.

С какой поэтичностью передано любовь к Кавказу в поэме Хетагурова «Перед судом» (1893):

Как я любил шум водопада,

Вершины гор, небесный свод
И скал задумчивых молчанье!

……………………..

Я чутко отвечал на зов
Орла, парящего в лазури,
Я понимал стенанье бури
И ветра заунывный вой...

О любви Коста к Кавказу прекрасно сказал известный исследователь
осетинской литературы Х.Н. Ардасенов: «Коста... любил Кавказ с его
суровой природой, высокими горами и глубокими ущельями. Он любил
задумчивое молчание скал и грозный шум водопадов, бурные потоки горных
рек... Чувства радости, обуявшие его при восходе солнца, сменяются
чувством грусти при наступлении темноты» Но вот «мрачного утеса
коснулись первые лучи солнца»:

И утес холодный ожил, улыбнулся,

Запылал румянцем ярким, как дитя.

При анализе стихотворения Коста «Утес» критик ограничивается
раскрытием только этого фрагмента и мастерски воспроизведенной поэтом
раскинувшейся перед ним картины кавказской природы. И продолжая свое
глубокое исследование, Ардасенов замечает: «Вокруг утеса все засияло: и
лес, и долины, и горы, Залитые солнцем, реки серебрятся, утренний воздух
наполняют радостные хоры...»

Но этот праздник великана, которому только что были чужды горе и
печаль, длился недолго»: ...вскоре показалась туча. Ущелья сотрясаются от
раскатов грома. И тогда:

Застонали скалы, повалились ели;
Под ударом бури дрогнул великан...
Ландыши помяты, камни потускнели,
Хлынули потоки из глубоких ран...
Наступила полночь, тихая, немая...
В сон невозмутимый погружен утес...
Только, по ланитам змейкою сбегая,
Падают беззвучно в бездну капли слез.

(«Утес», 1894)

Анализ стихотворения «Утес» привел критика Ардасенова к выводу,
что «композиционная стройность, художественная выразительность,
богатство выраженных в нем чувств дают право назвать это небольшое
лирическое стихотворение жемчужиной осетинской пейзажной лирики»

Мы полностью согласны с Ардасеновым, так как, как и он, очарованы
мастерством Коста - живописца, который не только в стихах, но и в
полотнах художественно воспроизвел красоту родного края, подмечая до
мелочи все в ее пейзажах. Перед нами предстает не бездушный мир: утес
оживает, улыбается, когда его согревают лучи солнца. Холодному утесу, как
и сердцу поэта, нужно тепло, которое ему дарит природа. В минуты общения
с ней он забывает, как и одушевленный им утес, о горе и печали. Но в
другой момент, когда над ущельем грянул гром, потрясая все вокруг своими
раскатами и хлынувшими вслед за этим потоками, великан дрогнул. А когда «наступила полночь, тихая, немая...» по щекам утеса, погруженного
«в сон невозмутимый», потекли капли слез. И кажется, что в эти минуты
такие же слезы текли из глаз Коста, наблюдавшего эту картину.

И в стихотворении «Джук - тур» мы видим тоже боготворение
Кавказа. И здесь все говорит о любви поэта к родному краю, к ее суровой
красоте, которой Хетагуров был пленен до конца своих дней. Вот каким
предстал перед Коста Джук - тур, дикий баран:

Бестрепетно, гордо стоит на утесе
Джук - тур круторогий в застывших снегах,
И, весь индевея в трескучем морозе,
Как жемчуг, горит он в багровых лучах.
Над ним лишь короной алмазной сверкает
В прозрачной лазури незыблемый Шат;
У ног его в дымке Кавказ утопает,
Чернеют утесы и реки шуршат...
И луч зеленеет, и серна младая
Задумчиво смотрит в туманную даль...
И смутно на эту картину взирая,
Познал он впервые любовь и печаль...

По мнению Ардасенова, в этом стихотворении «чувствуется романтика
гор и непередаваемый колорит кавказской природы. Здесь думы и чувства
человека сливаются с красотой девственных скал, вечных снегов,
рождающих чувства гармонии»

По-нашему мнению, смелый образ Джук – тура, гордо стоящего на утесе, созвучен образу горцев. Такими же гордыми, статными и смелымихотел их видеть поэт.

А как изумительно и трепетно обращениеНадсона к Кавказу, к «югу желанному», куда спешил «усталый и больной» поэт из «края льдов... из мглы сырой, надеясь согреться теплом и светом этой земли «обетованной». Его манили седины Кавказа, суровые крутизны, ущелья и долины, потоки и реки. И поэт в своем обращении к Кавказу признается:

Я слышал шум волны нагорной,
Я плачу Терека внимал,
Дарьял, нахмуренный и черный,
Я жадным взором измерял,
И сквозь глухие завыванья
Грозы - волшебницы седой -
Звенел мне, полный обаянья,
Тамары голос молодой.

…………………………

А там, где диадемой снежной
Казбек задумчивый сиял,

С рукой подъятой ангел нежный,
Казалось, в сумраке стоял...

Общение с природой Кавказа благотворно подействовало на Надсона.
Усталость и болезнь словно отступили, в душу его вселилась бодрость:

И что же? Чудо возрожденья
Свершилось с чуткою душой,
И гений грез и вдохновенья
Склонился тихо надо мной.
Но не тоской, не злобой жгучей
Как прежде, песнь его полна,
А жизнью вольной и могучей
Как ты, Кавказ, кипит она...

(«В горах»).

Величественный образ Кавказа нашел свое поэтическое воплощение и
в другом стихотворении Надсона, «Да, хороши они, кавказские вершины».
Прежде, чем приступить к анализу этого стихотворения, хотелось бы
привести отрывок из письма С.Я. Надсона из Тифлиса сестре Анне
Яковлевне, воспитывающейся после смерти матери в Николаевском
Институте: «... на военно - грузинской дороге встретили меня сильная буря
и такой страшный ветер, о котором вы в Петербурге, конечно, не имеете ни
малейшего понятия. Зато в Тифлисе погода чудесная - солнце и зелень. Твой
почтенный братец то и дело лазит по горам и взбирается на страшные
крутизны, отыскивая прекрасные виды. И виды действительно стоят того,
чтобы на них любоваться без конца: какая- то глубоко - могучая и бесконечно - суровая мысль залегла в седых горах Кавказа. Так вот и
кажется, что сдвинутся они, эти суровые великаны, и раздавят дерзкого
червяка - человека, решившегося взобраться на их крутые хребты. Как
чудно - хорошо стоять на их вершине, на краю обрыва, и глядеть на
лежащий под ногами город с его хлопотливой, муравьиной жизнью и
движением! Как отрадно, как вольно дышится горным воздухом! Но всего
этого не передать в письме».

Но если в стихотворении «В горах» (1879) мы видели только
восхищение поэта красотой Кавказа, то в стихотворении «Да, хороши они,
кавказские вершины» чувство восторга сменяется чувством скуки о «милом
сердцу его севере». «Время вернуться в Петербург приближалось, и он
рвался туда. В Тифлисе все ему опротивело. Настало лето - время года,
невыносимое в Тифлисе..., мне просто не в мочь выносить эту жару.. .» Стихотворение, «Да, хороши они, кавказские вершины» как бы состоит
из двух частей: в первой части - те же замечательные описания кавказских
пейзажей, пленивших поэта богатством красок как и при первой встрече:

Да, хороши они, кавказские вершины,
В тот тихий час, когда слабеющим лучем
Заря чуть золотит их гордые седины,
И ночь склоняется к ним девственным челом.
И жрицы вещие, объятые молчаньем,
Они стоят в своем раздумье вековом;
А там, внизу, сады кадят благоуханьем
Пред их незыблемым, гранитным алтарем;
Там - дерзкий гул толпы, объятой суетою,

Водоворот борьбы, страданий и страстей,-
И звуки музыки над шумною Курою,
И цепи длинные мерцающих огней!

Но, любуясь этой панорамой, поэт, вспомнив родные места, их ширь и
даль, вдруг скажет о кавказских вершинах:

Но нет в их красоте знакомого простора:
Куда ни оглянись - везде стена хребтов,-
И просится душа опять в затишье бора,
Опять в немую даль синеющих лугов;
Туда, где так грустна родная мне картина,
Где ветви бледных ив склонились над прудом,
Где к гибкому плетню приникнула рябина,
Где утро обдает осенним холодком...
И часто предо мной встают под небом Юга,
В венце страдальческой и кроткой красоты,
Родного Севера - покинутого друга -
Больные, грустные, но милые черты.

Как видим, хоть и хорош Кавказ, но под его небом перед Надсоном
часто встают «больные, грустные, но милые черты родного Севера -
покинутого друга..., хотя «так грустна родная картина...» и там «утро
обдает осенним холодом».

И здесь сказывается его близость к Коста, который тоже, где бы ни
находился, стремился в бедную Осетию, «в край наш родной», которую
«кровью, насильем смирили пришельцы - алдары, где «отняты горы... Нет

мертвым покоя, Старых и малых тиранят, секут...» Он стремился сюда, чтобы как-то помочь своему обездоленному народу. И стоило ему увидеть родные снежные горы, как слезы радости лились из глаз. Он очарованно любовался лучом солнца, скользящим по скалам, его манила вышина, где сиял горный снег, где «с диких скал свергаясь, Воет водопад; С двух сторон, сверкая, ледники висят» («Всати»).

Много пламенных и вдохновенных строк пробудил Кавказ и в душе Я.П. Полонского, пробывшего здесь пять лет (1846-1851). «Пятилетнее пребывание в Закавказье составляет важный период в жизни и литературной деятельности Полонского. Эти годы были временем его творческого роста, свидетельством чему служит обширный цикл стихотворений, в которых широко и ярко отразились новые впечатления поэта. Историческое прошлое и современная жизнь Грузии, ее природа, нравы и обычаи, предания и поверья грузинского народа - все это послужило для Полонского обильным источником новых поэтических тем и сюжетов, образов и мотивов.

Кавказские произведения Полонского, в которых он затрагивал темы и вопросы местной жизни, проникнуты чувством дружеского расположения к народам Закавказья и уважением к их культуре». Это время явилось важной вехой в творческом развитии поэта, в раскрытии его поэтического и гражданского облика. На Кавказе им создан прекрасный сборник стихотворений «Сазандар», о певце - поэте. Вот как окрыленный Полонский воспроизвел природу Грузии в стихотворении «Старый Сазандар»:

Земли, полуднем раскаленной,

Не освежила ночи мгла.

Заснул Тифлис многобалконный;

Гора темна, луна тепла...

Кура шумит, толкаясь в темный
Обрыв скалы живой волной. . .
На той скале есть домик скромный
С крыльцом над самой крутизной.
Гор не видать - вся даль одета
Лиловой мглой, лишь мост висит,
Чернеет башня минарета,
Да тополь в воздухе дрожит.

На Кавказе поэт написал и другие известные стихи, такие как «Качка в
бурю», «Ночь» и другие. По мнению критика В. Фридлянда, стихотворение
«Ночь» можно назвать одной из вершин русской лирической поэзии. Оно не
уступает лучшим созданиям Тютчева и Фета. Полонский в нем как
вдохновенный певец ночи».

А покидая Кавказ из-за тяжелой болезни отца, Полонский написал
стихотворение «На пути из Кавказа», где поэт, чья «душа на простор
вырывается из-под власти кавказских громад», шлет прощальный привет
Грузии и всему Кавказу:

Неприступный, горами заставленный,
Ты, Кавказ, наш воинственный край,-
Ты, наш город Тифлис знойно-каменный,
Светлой Грузии солнце, прощай!
Душу, к битвам житейским готовую,
Я за снежный несу перевал.
Я Казбек миновал, я Крестовую

Миновал – недалеко Дарьял.

Слышу: Терека волны тревожные

В мутной пене по камням шумят …

Конечно, С Полонским и Надсоном Хетагурова сближала не только любовь к Кавказу, но и многое другое. Например, недовольство окружающей действительностью, взгляды на роль поэта в обществе, мечты о свободе и счастье народа и т.д. Но эти проблемы не являются предметом нашего исследования, поэтому мы не останавливаемся на них. Мы только хотели рассказать о том, каким предстает образ Кавказа в лирике трех названных поэтов.